Paroles et traduction Lucci - Novecento
Ehi,
anche
stanotte
faccio
a
botte
con
me
stesso
Эй,
и
этой
ночью
я
снова
борюсь
с
самим
собой,
E
ce
le
prendo,
per
svegliarmi
un
po'
più
stanco
di
quando
mi
stendo
И
получаю
по
заслугам,
чтобы
проснуться
немного
более
усталым,
чем
когда
ложусь.
Le
promesse
che
mantengo
Обещания,
которые
я
сдерживаю,
Vengono
a
cercarmi
sottoforma
di
lancette
che
tengono
il
tempo
Приходят
ко
мне
в
виде
стрелок,
отсчитывающих
время.
Pianista
sull'oceano,
sopra
a
questa
nave
Пианист
на
океане,
на
борту
этого
корабля.
Ho
troppe
scelte
oltre
a
quella
scaletta
per
poterle
fare
У
меня
слишком
много
вариантов,
помимо
этого
трапа,
чтобы
сделать
их
все.
Troppi
tasti
da
poter
suonare
Слишком
много
клавиш,
чтобы
сыграть
их
все,
E
troppe
strade
da
percorrere,
senza
essere
sicuri
di
poter
tornare
И
слишком
много
дорог,
чтобы
пройти
по
ним,
не
будучи
уверенным,
что
смогу
вернуться.
In
cerca
di
equilibrio
stabile
В
поисках
устойчивого
равновесия.
La
vita
balla,
io
c'ho
messo
sotto
un
pezzo
di
tutte
ste
pagine
Жизнь
танцует,
а
я
подложил
под
нее
все
эти
страницы.
Ho
fatto
una
diga
per
tutte
ste
lacrime
Я
построил
плотину
для
всех
этих
слез.
L'ho
costruita
con
le
mie
speranze,
figurati
quanto
è
fragile
Я
построил
ее
из
своих
надежд,
представь
себе,
насколько
она
хрупкая.
Una
certezza
sola
in
tutto
questo
Только
в
одном
я
уверен:
Ho
scelto
bene
chi
tenermi
accanto
quando
crolla
tutto
il
resto
Я
правильно
выбрал,
кого
держать
рядом,
когда
все
остальное
рушится.
Chi
mi
inquadra
l'obiettivo,
quando
io
non
ci
riesco
Тот,
кто
наводит
на
меня
объектив,
когда
я
сам
не
могу,
è
il
motivo
per
tornare
quando
esco
— это
причина,
по
которой
я
возвращаюсь,
когда
ухожу.
È
un
altro
viaggio
e
un
altro
mare,
da
attraversare
Это
еще
одно
путешествие
и
еще
одно
море,
которое
нужно
пересечь.
Mentre
io
suono,
vedo
i
pezzi
di
mondo
passare
Пока
я
играю,
я
вижу,
как
мимо
проплывают
части
мира.
Sapessi
quanto
balla
il
ponte
di
sta
nave
Если
бы
ты
знала,
как
качается
палуба
этого
корабля.
Gli
altri
inciampano,
a
forza
di
inciampare,
impari
a
camminare
Другие
спотыкаются,
но,
постоянно
спотыкаясь,
учишься
ходить.
In
piedi
sulla
prua
nella
tempesta
Стоя
на
носу
в
бурю,
Col
mare
forza
nove,
non
smette
di
suonare
la
mia
orchestra
При
девятибалльном
шторме
мой
оркестр
не
перестает
играть.
Acqua
alla
gola,
però
non
mi
interessa
Вода
по
горло,
но
мне
все
равно.
Perdo
mille
battaglie,
ma
non
perdo
proprio
questa
Я
проигрываю
тысячу
сражений,
но
это
я
не
проиграю.
Ho
messo
testa
e
cuore
in
ogni
foglio
scritto
Я
вложил
голову
и
сердце
в
каждый
написанный
лист,
E
libero
parole,
quando
volano,
bucano
il
soffitto
И
освобождаю
слова,
когда
они
летят,
они
пробивают
потолок.
Mi
portano
più
in
alto
de
sto
cielo
finto
Они
поднимают
меня
выше
этого
фальшивого
неба,
Per
ricordarmi
tutti
i
giorni,
che
non
posso
stare
zitto
Чтобы
напоминать
мне
каждый
день,
что
я
не
могу
молчать.
Su
un
foglio
di
carta
ho
messo
KO
sti
mostri
На
листе
бумаги
я
нокаутировал
этих
монстров.
Caccia
un
vento
come
a
Sparta,
nel
pozzo
dei
rimorsi
Поднимается
ветер,
как
в
Спарте,
в
колодце
угрызений
совести.
Le
lettere
sul
foglio
sanno
già
come
disporsi
Буквы
на
листе
уже
знают,
как
расположиться,
Per
rispondere
a
domande
che
a
volte
è
meglio
non
porsi
Чтобы
ответить
на
вопросы,
которые
иногда
лучше
не
задавать.
Metto
i
miei
pensieri
sul
tempo,
prima
che
scappino
Я
записываю
свои
мысли,
пока
они
не
убежали.
Traggo
insegnamenti
da
libri
che
gli
altri
strappano
Я
извлекаю
уроки
из
книг,
которые
другие
рвут
на
части.
Nel
buio
della
stanza,
da
solo
sento
il
mio
battito
В
темноте
комнаты,
в
одиночестве,
я
слышу
свое
сердцебиение,
Sognando
sole
e
mare,
all'orizzonte
che
si
abbracciano
Мечтая
о
солнце
и
море,
обнимающихся
на
горизонте.
È
un
altro
viaggio
e
un
altro
mare,
da
attraversare
Это
еще
одно
путешествие
и
еще
одно
море,
которое
нужно
пересечь.
Mentre
io
suono,
vedo
i
pezzi
di
mondo
passare
Пока
я
играю,
я
вижу,
как
мимо
проплывают
части
мира.
Sapessi
quanto
balla
il
ponte
di
sta
nave
Если
бы
ты
знала,
как
качается
палуба
этого
корабля.
Gli
altri
inciampano,
a
forza
di
inciampare,
impari
a
camminare
Другие
спотыкаются,
но,
постоянно
спотыкаясь,
учишься
ходить.
È
un
altro
viaggio
e
un
altro
mare,
da
attraversare
Это
еще
одно
путешествие
и
еще
одно
море,
которое
нужно
пересечь.
Mentre
io
suono,
vedo
i
pezzi
di
mondo
passare
Пока
я
играю,
я
вижу,
как
мимо
проплывают
части
мира.
Sapessi
quanto
balla
il
ponte
di
sta
nave
Если
бы
ты
знала,
как
качается
палуба
этого
корабля.
Gli
altri
inciampano,
a
forza
di
inciampare,
impari
a
camminare
Другие
спотыкаются,
но,
постоянно
спотыкаясь,
учишься
ходить.
È
un
altro
viaggio
e
un
altro
mare,
da
attraversare
Это
еще
одно
путешествие
и
еще
одно
море,
которое
нужно
пересечь.
Mentre
io
suono,
vedo
i
pezzi
di
mondo
passare
Пока
я
играю,
я
вижу,
как
мимо
проплывают
части
мира.
Sapessi
quanto
balla
il
ponte
di
sta
nave
Если
бы
ты
знала,
как
качается
палуба
этого
корабля.
Gli
altri
inciampano,
a
forza
di
inciampare,
impari
a
camminare
Другие
спотыкаются,
но,
постоянно
спотыкаясь,
учишься
ходить.
È
un
altro
viaggio
e
un
altro
mare,
da
attraversare
Это
еще
одно
путешествие
и
еще
одно
море,
которое
нужно
пересечь.
Mentre
io
suono,
vedo
i
pezzi
di
mondo
passare
Пока
я
играю,
я
вижу,
как
мимо
проплывают
части
мира.
Sapessi
quanto
balla
il
ponte
di
sta
nave
Если
бы
ты
знала,
как
качается
палуба
этого
корабля.
Gli
altri
inciampano,
a
forza
di
inciampare,
impari
a
camminare
Другие
спотыкаются,
но,
постоянно
спотыкаясь,
учишься
ходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Crisi, R. Lucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.