Lucci - Novecento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucci - Novecento




Novecento
Новеченто
Ehi, anche stanotte faccio a botte con me stesso
Эй, и этой ночью я снова борюсь с самим собой,
E ce le prendo, per svegliarmi un po' più stanco di quando mi stendo
И получаю по заслугам, чтобы проснуться немного более усталым, чем когда ложусь.
Le promesse che mantengo
Обещания, которые я сдерживаю,
Vengono a cercarmi sottoforma di lancette che tengono il tempo
Приходят ко мне в виде стрелок, отсчитывающих время.
Pianista sull'oceano, sopra a questa nave
Пианист на океане, на борту этого корабля.
Ho troppe scelte oltre a quella scaletta per poterle fare
У меня слишком много вариантов, помимо этого трапа, чтобы сделать их все.
Troppi tasti da poter suonare
Слишком много клавиш, чтобы сыграть их все,
E troppe strade da percorrere, senza essere sicuri di poter tornare
И слишком много дорог, чтобы пройти по ним, не будучи уверенным, что смогу вернуться.
In cerca di equilibrio stabile
В поисках устойчивого равновесия.
La vita balla, io c'ho messo sotto un pezzo di tutte ste pagine
Жизнь танцует, а я подложил под нее все эти страницы.
Ho fatto una diga per tutte ste lacrime
Я построил плотину для всех этих слез.
L'ho costruita con le mie speranze, figurati quanto è fragile
Я построил ее из своих надежд, представь себе, насколько она хрупкая.
Una certezza sola in tutto questo
Только в одном я уверен:
Ho scelto bene chi tenermi accanto quando crolla tutto il resto
Я правильно выбрал, кого держать рядом, когда все остальное рушится.
Chi mi inquadra l'obiettivo, quando io non ci riesco
Тот, кто наводит на меня объектив, когда я сам не могу,
è il motivo per tornare quando esco
это причина, по которой я возвращаюсь, когда ухожу.
È un altro viaggio e un altro mare, da attraversare
Это еще одно путешествие и еще одно море, которое нужно пересечь.
Mentre io suono, vedo i pezzi di mondo passare
Пока я играю, я вижу, как мимо проплывают части мира.
Sapessi quanto balla il ponte di sta nave
Если бы ты знала, как качается палуба этого корабля.
Gli altri inciampano, a forza di inciampare, impari a camminare
Другие спотыкаются, но, постоянно спотыкаясь, учишься ходить.
In piedi sulla prua nella tempesta
Стоя на носу в бурю,
Col mare forza nove, non smette di suonare la mia orchestra
При девятибалльном шторме мой оркестр не перестает играть.
Acqua alla gola, però non mi interessa
Вода по горло, но мне все равно.
Perdo mille battaglie, ma non perdo proprio questa
Я проигрываю тысячу сражений, но это я не проиграю.
Ho messo testa e cuore in ogni foglio scritto
Я вложил голову и сердце в каждый написанный лист,
E libero parole, quando volano, bucano il soffitto
И освобождаю слова, когда они летят, они пробивают потолок.
Mi portano più in alto de sto cielo finto
Они поднимают меня выше этого фальшивого неба,
Per ricordarmi tutti i giorni, che non posso stare zitto
Чтобы напоминать мне каждый день, что я не могу молчать.
Su un foglio di carta ho messo KO sti mostri
На листе бумаги я нокаутировал этих монстров.
Caccia un vento come a Sparta, nel pozzo dei rimorsi
Поднимается ветер, как в Спарте, в колодце угрызений совести.
Le lettere sul foglio sanno già come disporsi
Буквы на листе уже знают, как расположиться,
Per rispondere a domande che a volte è meglio non porsi
Чтобы ответить на вопросы, которые иногда лучше не задавать.
Metto i miei pensieri sul tempo, prima che scappino
Я записываю свои мысли, пока они не убежали.
Traggo insegnamenti da libri che gli altri strappano
Я извлекаю уроки из книг, которые другие рвут на части.
Nel buio della stanza, da solo sento il mio battito
В темноте комнаты, в одиночестве, я слышу свое сердцебиение,
Sognando sole e mare, all'orizzonte che si abbracciano
Мечтая о солнце и море, обнимающихся на горизонте.
È un altro viaggio e un altro mare, da attraversare
Это еще одно путешествие и еще одно море, которое нужно пересечь.
Mentre io suono, vedo i pezzi di mondo passare
Пока я играю, я вижу, как мимо проплывают части мира.
Sapessi quanto balla il ponte di sta nave
Если бы ты знала, как качается палуба этого корабля.
Gli altri inciampano, a forza di inciampare, impari a camminare
Другие спотыкаются, но, постоянно спотыкаясь, учишься ходить.
È un altro viaggio e un altro mare, da attraversare
Это еще одно путешествие и еще одно море, которое нужно пересечь.
Mentre io suono, vedo i pezzi di mondo passare
Пока я играю, я вижу, как мимо проплывают части мира.
Sapessi quanto balla il ponte di sta nave
Если бы ты знала, как качается палуба этого корабля.
Gli altri inciampano, a forza di inciampare, impari a camminare
Другие спотыкаются, но, постоянно спотыкаясь, учишься ходить.
È un altro viaggio e un altro mare, da attraversare
Это еще одно путешествие и еще одно море, которое нужно пересечь.
Mentre io suono, vedo i pezzi di mondo passare
Пока я играю, я вижу, как мимо проплывают части мира.
Sapessi quanto balla il ponte di sta nave
Если бы ты знала, как качается палуба этого корабля.
Gli altri inciampano, a forza di inciampare, impari a camminare
Другие спотыкаются, но, постоянно спотыкаясь, учишься ходить.
È un altro viaggio e un altro mare, da attraversare
Это еще одно путешествие и еще одно море, которое нужно пересечь.
Mentre io suono, vedo i pezzi di mondo passare
Пока я играю, я вижу, как мимо проплывают части мира.
Sapessi quanto balla il ponte di sta nave
Если бы ты знала, как качается палуба этого корабля.
Gli altri inciampano, a forza di inciampare, impari a camminare
Другие спотыкаются, но, постоянно спотыкаясь, учишься ходить.





Writer(s): F. Crisi, R. Lucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.