Paroles et traduction Lucci feat. Brokenspeakers - Non Possiamo Cambiare (feat. Brokenspeakers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Possiamo Cambiare (feat. Brokenspeakers)
Мы не можем измениться (feat. Brokenspeakers)
Posso
abbinare
il
mio
colletto
bianco
ad
un
completo
Могу
надеть
белый
воротничок
с
костюмом,
Avere
un
bancomat
e
non
sentirmi
mai
completo
Иметь
банковскую
карту,
но
чувствовать
себя
неполным.
Avere
moglie
e
figli
e
non
sentirli
come
un
peso
Иметь
жену
и
детей,
но
не
считать
их
обузой,
Senza
dare
spago
ai
mostri
che
ho
lasciato
indietro
Не
давая
слабины
монстрам,
которых
оставил
позади.
Forse
potrei
cambiare
tutto
di
me
Возможно,
я
мог
бы
изменить
всё
в
себе,
Forse
dovrei,
ma
alla
fine
di
tutto
so
che
Возможно,
должен,
но
в
конце
концов
я
знаю,
Posso
cambiare
vestito,
il
mio
taglio
di
capelli
Могу
сменить
одежду,
свою
стрижку,
La
strada
resta
nella
carne
mia
e
dei
miei
fratelli
Но
улица
останется
в
моей
плоти
и
плоти
моих
братьев.
Con
l'anima
a
brandelli,
ci
siamo
persi
С
израненной
душой,
мы
потерялись,
Collane
di
fardelli,
eh
sì
Ожерелья
из
тягот,
да.
E
il
mio
quaderno
è
sempre
pieno
di
versi
И
моя
тетрадь
всегда
полна
стихов,
Non
come
gemelli
ma,
come
gioielli
mai
persi
Не
как
близнецы,
а
как
драгоценности,
которые
никогда
не
потеряешь.
Andiamo
ancora
contro
il
vento
Мы
всё
ещё
идём
против
ветра,
Ogni
fratello
che
ho
abbracciato
Каждый
брат,
которого
я
обнимал,
Ogni
palco
calpestato,
ti
rimane
dentro
Каждая
сцена,
на
которой
стоял,
остаётся
внутри.
Resto
al
centro
dell'arena
e
monto
un'armatura
Остаюсь
в
центре
арены
и
надеваю
доспехи,
Testa
dura,
senza
cura,
amore
non
aver
paura
Упрямая
голова,
без
лечения,
любовь,
не
бойся.
Queste
rime
sopra
al
foglio
sono
eterne
Эти
рифмы
на
листе
вечны,
Ti
rimane
nella
carne
quando
è
carne
della
tua
carne
Они
остаются
в
плоти,
когда
это
плоть
от
плоти
твоей.
Quando
prendiamo
tutto
a
calci
Когда
мы
всё
пинаем,
Corriamo
sopra
a
un
Hoverboard
Мы
мчимся
на
ховерборде,
McFly,
Nike
con
gli
autolacci
Макфлай,
Найки
с
автошнуровкой.
Puoi
scappare,
puoi
cercare
di
dimenticare
Ты
можешь
бежать,
можешь
пытаться
забыть,
C'è
qualcosa
che
rimane,
che
non
puoi
cambiare
Есть
что-то,
что
остаётся,
что
ты
не
можешь
изменить.
Un
altro
giorno
giù
all'inferno,
e
se
lo
scrivo
Ещё
один
день
в
аду,
и
если
я
это
пишу,
Chiedimi
chi
sono,
resto
hardcore
per
restare
vivo
Спроси
меня,
кто
я,
я
остаюсь
хардкорным,
чтобы
остаться
живым.
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Но
есть
что-то
в
тебе,
что-то
во
мне,
Che
non
possiamo
cambiare
Что
мы
не
можем
изменить.
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Можешь
стереть
следы,
если
хочешь,
Ma
quel
qualcosa
rimane
Но
это
что-то
останется.
E
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
И
есть
что-то
в
тебе,
что-то
во
мне,
Che
non
possiamo
cambiare
Что
мы
не
можем
изменить.
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Можешь
стереть
следы,
если
хочешь,
Ho
scritto
troppo
di
me,
tanto
che
adesso
Я
так
много
писал
о
себе,
что
теперь
Mi
conosce
meglio
chi
mi
ascolta
di
quanto
io
conosca
me
stesso
Меня
лучше
знает
тот,
кто
меня
слушает,
чем
я
сам
себя.
Guardo
quel
riflesso,
cambia
tutti
i
giorni
Смотрю
на
это
отражение,
оно
меняется
каждый
день,
Qua
la
barba
cresce,
i
capelli
cascano,
mi
tengo
i
sogni
Борода
растёт,
волосы
выпадают,
я
храню
свои
мечты.
Potrei
scappare
da
chiunque,
da
qualunque
cosa
Я
мог
бы
убежать
от
кого
угодно,
от
чего
угодно,
Non
da
una
bugia
dentro
a
'na
strofa
Но
не
от
лжи
в
строке.
Ho
scelto
l'onestà
nella
vita
così
come
nel
rap
Я
выбрал
честность
в
жизни,
как
и
в
рэпе,
Mi
rende
forte,
per
questo
'sta
roba
è
così
preziosa
Это
делает
меня
сильным,
поэтому
эта
штука
так
ценна.
Ognuno
degli
amici
che
c'ho
accanto,
quando
chiamo
c'è
Каждый
из
друзей,
что
рядом
со
мной,
когда
я
зову,
он
есть,
Io
faccio
altrettanto,
la
mia
forza
quà
è
chi
sta
con
me
Я
делаю
то
же
самое,
моя
сила
здесь
- это
те,
кто
со
мной.
E
il
senso
ultimo
de
tutto
И
главный
смысл
всего,
Che
quando
crolla
il
mondo,
rimaniamo
compatti
a
reggere
l'urto
Что
когда
мир
рушится,
мы
остаёмся
вместе,
чтобы
выдержать
удар.
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Но
есть
что-то
в
тебе,
что-то
во
мне,
Che
non
possiamo
cambiare
Что
мы
не
можем
изменить.
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Можешь
стереть
следы,
если
хочешь,
Ma
quel
qualcosa
rimane
Но
это
что-то
останется.
E
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
И
есть
что-то
в
тебе,
что-то
во
мне,
Che
non
possiamo
cambiare
Что
мы
не
можем
изменить.
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Можешь
стереть
следы,
если
хочешь,
Siamo
cambiati,
siamo
grandi,
siamo
distanti
Мы
изменились,
мы
взрослые,
мы
далеки,
100.000
croci
al
collo
e
sempre
meno
santi
100
000
крестов
на
шее
и
всё
меньше
святых.
Col
bisogno
di
perdermi
per
ritrovarmi
С
потребностью
потеряться,
чтобы
найти
себя,
Come
sognare
di
cadere
ma,
senza
svegliarmi
Как
мечтать
о
падении,
но
не
просыпаться.
Conto
gli
anni
che
m'hanno
lasciato
Считаю
годы,
которые
меня
оставили,
Gonfio
d'affanni,
m'hanno
rinforzato
Полный
забот,
они
сделали
меня
сильнее.
Vivo
se
sto
avvelenato,
rido
se
me
manca
il
fiato
Я
живу,
если
отравлен,
смеюсь,
если
мне
не
хватает
воздуха,
'Sta
vita
mangia
l'anima,
scrivo
l'ultima
pagina
e
so
ripagato
Эта
жизнь
пожирает
душу,
пишу
последнюю
страницу
и
знаю,
что
вознаграждён.
Ancora
voglia
di
sbagliare,
fotto
la
paura
Всё
ещё
желание
ошибаться,
к
чёрту
страх,
Chiudo
vecchi
affetti
a
denti
stretti
in
un'inquadratura
Закрываю
старые
привязанности,
стиснув
зубы,
в
одном
кадре.
E
c'ho
qualcosa
qua
dentro
che
è
rimasta
pura
И
у
меня
есть
что-то
внутри,
что
осталось
чистым,
Pure
se
la
notte
è
scura,
ancora
co
'sta
testa
dura
Даже
если
ночь
темна,
всё
ещё
с
этой
упрямой
головой.
Per
ogni
volta
che
ti
ho
perso,
che
non
c'era
verso
За
каждый
раз,
когда
я
тебя
терял,
когда
не
было
пути,
Sai
quante
volte
l'ho
sognato
un
futuro
diverso?
Знаешь,
сколько
раз
я
мечтал
о
другом
будущем?
E
adesso
penso
a
come
fare,
come
fai
tu
И
теперь
я
думаю,
как
поступить,
как
поступаешь
ты,
Cerchi
di
un
pezzo
di
me
stesso
che
non
trovo
più
Ищешь
часть
меня,
которую
я
больше
не
нахожу.
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
che
non
ritrovo
Но
есть
что-то
в
тебе,
что
я
не
нахожу,
Qualcosa
di
me
stesso,
che
s'è
perso
e
t'ha
lasciato
il
vuoto
Что-то
во
мне,
что
потерялось
и
оставило
тебе
пустоту.
Chi
siamo
noi,
come
eravamo
non
lo
puoi
cambiare
Кто
мы,
какими
мы
были,
ты
не
можешь
изменить,
Te
lo
ritrovi
sempre
affianco,
e
no,
non
puoi
scappare
Ты
всегда
находишь
это
рядом,
и
нет,
ты
не
можешь
убежать.
E
se
qualcosa
è
andato
male,
l'ho
capito
al
volo
И
если
что-то
пошло
не
так,
я
понял
это
на
лету,
Come
ho
capito
che
a
'sto
mondo,
nasci
e
muori
solo
Как
я
понял,
что
в
этом
мире
ты
рождаешься
и
умираешь
один.
Ma
adesso
fammi
andare,
non
mi
aspettare
Но
теперь
отпусти
меня,
не
жди,
Puoi
levare
le
tracce
se
vuoi,
ma
qualcosa
rimane
Можешь
стереть
следы,
если
хочешь,
но
что-то
останется.
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Но
есть
что-то
в
тебе,
что-то
во
мне,
Che
non
possiamo
cambiare
Что
мы
не
можем
изменить.
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Можешь
стереть
следы,
если
хочешь,
Ma
quel
qualcosa
rimane
Но
это
что-то
останется.
E
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
И
есть
что-то
в
тебе,
что-то
во
мне,
Che
non
possiamo
cambiare
Что
мы
не
можем
изменить.
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Можешь
стереть
следы,
если
хочешь,
Ma
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
Но
есть
что-то
в
тебе,
что-то
во
мне,
Che
non
possiamo
cambiare
Что
мы
не
можем
изменить.
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Можешь
стереть
следы,
если
хочешь,
Ma
quel
qualcosa
rimane
Но
это
что-то
останется.
E
c'è
qualcosa
di
te,
qualcosa
di
me
И
есть
что-то
в
тебе,
что-то
во
мне,
Che
non
possiamo
cambiare
Что
мы
не
можем
изменить.
Ne
puoi
levare
le
tracce
se
vuoi
Можешь
стереть
следы,
если
хочешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.