Paroles et traduction Luce Dufault - Blessure d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessure d'amour
Love's Wound
Jusqu'à
la
fin
de
mes
tourments
Until
my
torment
ends
Au
dernier
cri
de
ma
colère
To
the
last
cry
of
my
anger
Quand
j'aurai
eu
cent
mille
amants
When
I
have
had
a
hundred
thousand
lovers
Quand
j'aurai
vu
toutes
les
mers
When
I
have
seen
all
the
seas
Au
dernier
feu
de
mes
forets
To
the
last
fire
of
my
forests
Dans
les
forets
de
mon
regard
In
the
forests
of
my
gaze
Au
plus
profond
de
mes
secrets
To
the
depths
of
my
secrets
Au
plus
secret
de
ma
mémoire
To
the
deepest
recesses
of
my
memory
Je
garderai
toujours
toujours
I
will
always
keep
Toujours
comme
une
blessure
d'amour
Always
like
a
love's
wound
J'ai
navigue
vers
les
étoiles
I
have
sailed
to
the
stars
J'ai
découvert
des
continents
I
have
discovered
continents
Touché
le
bien
connu
le
mal
Touched
good
and
evil
Mordu
le
ciel
a
pleines
dents
Bitten
heaven
to
the
full
J'ai
traverse
le
désespoir
I
have
traversed
despair
Jusqu'aux
déserts
de
la
souffrance
To
the
deserts
of
suffering
Mais
dans
tout
ce
que
j'ai
pu
voir
But
in
all
that
I
have
seen
En
attendant
la
délivrance
As
I
await
deliverance
Je
garderai
toujours
toujours
I
will
always
keep
Toujours
comme
une
blessure
d'amour
Always
like
a
love's
wound
Jusqu'au
plus
haut
sommet
du
vent
To
the
highest
peak
of
the
wind
à
la
croisée
de
tous
les
âges
At
the
crossroads
of
all
ages
Quand
j'aurai
su
pourquoi
le
temps
When
I
have
come
to
know
why
time
S'est
repose
sur
mon
visage
Has
settled
on
my
face
Jusqu'au
sommeil
de
mes
délires
To
the
sleep
of
my
delirium
à
la
frontière
du
grand
silence
On
the
frontier
of
the
great
silence
Quand
il
faudra
nous
endormir
When
we
must
fall
asleep
Comme
des
enfants
dans
l'innocence
Like
children
in
innocence
Je
garderai
toujours
toujours
I
will
always
keep
Toujours
comme
une
blessure
d'amour,
(bis)
Always
like
a
love's
wound,
(twice)
Je
garderai
toujours
toujours
I
will
always
keep
Pareille
a
la
beauté
des
jours
Like
the
beauty
of
days
Toujours
je
garderai
toujours
I
will
always
keep
En
moi...
Une
trace
de
toi.
In
me...
A
trace
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d.bigras, r.tabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.