Paroles et traduction Luce Dufault - Blessure d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessure d'amour
Любовная рана
Jusqu'à
la
fin
de
mes
tourments
До
конца
моих
мучений
Au
dernier
cri
de
ma
colère
До
последнего
крика
моего
гнева
Quand
j'aurai
eu
cent
mille
amants
Когда
у
меня
будет
сто
тысяч
любовников
Quand
j'aurai
vu
toutes
les
mers
Когда
я
увижу
все
моря
Au
dernier
feu
de
mes
forets
До
последнего
пожара
в
моих
лесах
Dans
les
forets
de
mon
regard
В
лесах
моего
взгляда
Au
plus
profond
de
mes
secrets
В
самой
глубине
моих
секретов
Au
plus
secret
de
ma
mémoire
В
самом
потаенном
уголке
моей
памяти
Je
garderai
toujours
toujours
Я
буду
хранить
всегда,
всегда
Toujours
comme
une
blessure
d'amour
Всегда,
как
любовную
рану
J'ai
navigue
vers
les
étoiles
Я
плыла
к
звездам
J'ai
découvert
des
continents
Я
открывала
континенты
Touché
le
bien
connu
le
mal
Прикасалась
к
добру,
познала
зло
Mordu
le
ciel
a
pleines
dents
Вгрызалась
в
небо
зубами
J'ai
traverse
le
désespoir
Я
прошла
через
отчаяние
Jusqu'aux
déserts
de
la
souffrance
До
пустынь
страдания
Mais
dans
tout
ce
que
j'ai
pu
voir
Но
во
всем,
что
я
смогла
увидеть
En
attendant
la
délivrance
Ожидая
избавления
Je
garderai
toujours
toujours
Я
буду
хранить
всегда,
всегда
Toujours
comme
une
blessure
d'amour
Всегда,
как
любовную
рану
Jusqu'au
plus
haut
sommet
du
vent
До
самой
высокой
вершины
ветра
à
la
croisée
de
tous
les
âges
На
перекрестке
всех
времен
Quand
j'aurai
su
pourquoi
le
temps
Когда
я
узнаю,
почему
время
S'est
repose
sur
mon
visage
Оставило
свой
след
на
моем
лице
Jusqu'au
sommeil
de
mes
délires
До
сна
моих
грез
à
la
frontière
du
grand
silence
На
границе
великого
безмолвия
Quand
il
faudra
nous
endormir
Когда
нужно
будет
нам
уснуть
Comme
des
enfants
dans
l'innocence
Как
дети,
в
невинности
Je
garderai
toujours
toujours
Я
буду
хранить
всегда,
всегда
Toujours
comme
une
blessure
d'amour,
(bis)
Всегда,
как
любовную
рану,
(бис)
Je
garderai
toujours
toujours
Я
буду
хранить
всегда,
всегда
Pareille
a
la
beauté
des
jours
Словно
красоту
дней
Toujours
je
garderai
toujours
Всегда
я
буду
хранить,
всегда
En
moi...
Une
trace
de
toi.
В
себе…
След
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d.bigras, r.tabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.