Luce Dufault - Mon roi de France - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luce Dufault - Mon roi de France




Mon roi de France
My King of France
Il pleuvait sur Paris et longue était l'attente
It was raining over Paris and the wait was long
De tes pas sous la pluie, de tes yeux couleur menthe
For your steps in the rain, your mint-colored eyes
Je venais de là-bas, du pays du grand froid
I had come from there, from the land of the great cold
Mes mains ne tremblaient pas, mes lèvres, un peu, je crois
My hands were not shaking, my lips, a little, I think
Et puis j'ai reconnu ta voix dans la tourmente
And then I recognized your voice in the storm
Ta voix tout droit venue du royaume l'on chante
Your voice straight from the kingdom where we sing
Je n'avais plus de mots, je n'étais plus qu'un rire
I had no more words, I was nothing more than a laugh
Et dans mes yeux, de l'eau qui coulait pour te dire:
And in my eyes, water flowing to tell you:
Mon chevalier, mon roi de France
My knight, my king of France
Mon amour aux mille blessures
My love with a thousand wounds
Fais-moi entrer dans tes silences
Let me enter your silences
Et me blottir sous ton armure
And nestle under your armor
Mon chevalier, mon roi de France
My knight, my king of France
Je te suivrai, je te le jure
I will follow you, I swear
Sur tous les chemins de l'enfance
On all the paths of childhood
Et sous la mer et dans l'azur
And under the sea and in the azure sky
Tu parlais de Venise et de tes vies errantes
You talked about Venice and your wandering lives
De ta mélancolie dans la forêt dormante
Of your melancholy in the sleeping forest
Tu disais que le vent connaissait tes secrets
You said that the wind knew your secrets
Et qu'une fille, un jour, les avait transpercés
And that one day a girl had pierced them
Je t'ai pris par la main comme une adolescente
I took you by the hand like a teenager
Et je t'ai raconté les étoiles absentes
And I told you about the absent stars
Les astres disparus dans la nuit des soupirs
The stars disappeared in the night of sighs
Et le coeur d'une femme en forme d'avenir
And the heart of a woman in the shape of the future
Mon chevalier, mon roi de France
My knight, my king of France
Mon amour aux mille blessures
My love with a thousand wounds
Fais-moi entrer dans tes silences
Let me enter your silences
Et me blottir sous ton armure
And nestle under your armor
Mon chevalier, mon roi de France
My knight, my king of France
Je te suivrai, je te le jure
I will follow you, I swear
Sur tous les chemins de l'enfance
On all the paths of childhood
Et sous la mer et dans l'azur
And under the sea and in the azure sky
Mon chevalier, mon roi de France
My knight, my king of France
Mon amour aux mille blessures
My love with a thousand wounds
Fais-moi entrer dans tes silences
Let me enter your silences
Et me blottir sous ton armure
And nestle under your armor
Mon chevalier, mon roi de France
My knight, my king of France
Je te suivrai, je te le jure
I will follow you, I swear
Sur tous les chemins de l'enfance
On all the paths of childhood
Et sous la mer et dans l'azur
And under the sea and in the azure sky





Writer(s): D Lavoie, T. Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.