Luce Dufault - Tout comme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luce Dufault - Tout comme




Tout comme
Just Like
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Tout m'amène à toi c'est tout comme
Everything leads me to you, that's just like
Toute l'eau va dans la mer
All the water goes into the sea
Poussière redevient poussière
Dust becomes dust again
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Tout moi pour toi fait la somme
All of me to you equals the sum
C'est le sucre après l'amer
It's the sugar after the bitter
Mes doigts sur ta boutonnière
My fingers on your buttonhole
Tout mène à toi c'est tout comme
Everything leads to you, that's just like
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Tous les pépins dans la pomme
All the seeds in the apple
Tout est tout est parfait
Everything is there, everything is perfect
Tout l'effet que tu me fais
All the effect you have on me
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Donnons du fond à la forme
Let's give the bottom to the shape
Donnons du poil à la bête
Let's give hair to the beast
Tout ce qui monte à la tête
All that goes to the head
Tout mène à toi c'est tout comme
Everything leads to you, that's just like
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Tous les pépins dans la pomme
All the seeds in the apple
Tout est tout est parfait
Everything is there, everything is perfect
Tout l'effet que tu me fais
All the effect you have on me
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Tu es le plus beau royaume
You are the most beautiful kingdom
Mon seul mon plus bel empire
My only, my most beautiful empire
Mon colisée de désir
My coliseum of desire
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Tu es mon ultimatum
You are my ultimatum
Chaque jour passe à demain
Every day passes to tomorrow
Les chansons dans les refrains
The songs in the choruses
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Ne soyons pas économes
Let's not be stingy
C'est comme un éclat de rire
It's like a burst of laughter
Ça vient comme on le respire
It comes like we breathe it
Sortez les lions dans la cour
Let out the lions in the court
Je veux prouver ma bravoure
I want to prove my bravery
Gagner ton cœur comme un homme
Win your heart like a man
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome





Writer(s): d. richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.