Luce Dufault - Téqulia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luce Dufault - Téqulia




Téqulia
Tequila
Quand tu m'dis que tu t'sens vidée
When you tell me you feel empty
Les mains muettes l'amour fatigué
Your hands silent, your love exhausted
Quand tu m'dis qu'ça en vaut pas la peine
When you tell me it's not worth the trouble
Qu'on peut jamais s'laisser aller
That we can never let ourselves go
T"aurais envie d'dire que tu l'aimes
You'd want to tell me that you love me
Ou simplement dire qu't'es bien
Or simply say that you're feeling good
Sans qu'y s'figure que tu l'enchaînes
Without him thinking that you're chaining him down
On est-y bête quand on se r'tient
Aren't we fools when we hold back?
C'est c'que j'me dis à chaqu'fois qu'ça m'arrive
That's what I tell myself every time it happens to me
Si t'as d'la peur tremble-la dans tout ton corps
If you're afraid, let the fear shake your whole body
Si t'as des cris jette-les donc sans remords
If you have cries, throw them out without remorse
Si t'as des gestes va au bout d'ta tendresse
If you have gestures, let your tenderness go all the way
Ensuite tu m'dis que tu renonces
Then you tell me that you're giving up
Qu't'en as assez de perdre ton temps
That you're tired of wasting your time
Et puis tu m'dis qu'y a pas de réponse
And then you tell me that there's no answer
Mais c'est pas ça qui est important
But that's not what's important
Savoir s'poser les bonnes questions
Knowing how to ask the right questions
C'est bien plus dur que d'y répondre
Is much harder than answering them
La vie pour moi c't'une création
To me, life is a creation
Qu'on peut faire naître à chaque seconde
That we can create every second
C'est c'que j'me dis chaque fois que j'pense à ça
That's what I tell myself every time I think about it
Si t'as d'la peine j't'en prie ne la cache pas
If you're in pain, please don't hide it
Si t'as d'la joie j't'en prie ne l'avale pas
If you have joy, please don't swallow it
Si t'as d'la joie explose et partage-la
If you have joy, let it burst out and share it
Tout c'que tu crées c'est ça l'amour
Everything you create, that's love
Tout c'que tu aimes c'est ça la vie
Everything you love, that's life





Writer(s): C.mistral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.