Luce - Le feu au cul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luce - Le feu au cul




Le feu au cul
Огонь в штанах
Pimpon
Ту-ту
Pimpon pimpon pimpon
Ту-ту ту-ту ту-ту
Pimpon
Ту-ту
Pimpon pimpon pimpon
Ту-ту ту-ту ту-ту
Fallait pas traîner dans le quartier
Не нужно было слоняться по району
Oui fallait passer son chemin
Да, нужно было идти своей дорогой
Y fallait pas y mettre les pieds
Не нужно было тебе сюда соваться
Non fallait pas tâter le terrain
Нет, не стоило тебе испытывать судьбу
L'aurait fallu changer de trottoir
Надо было перейти на другую сторону
L'aurait fallu faire demi tour
Надо было развернуться
Fallait pas emprunter ce couloir
Не нужно было идти по этому коридору
Fallait pas rentrer dans ma cours
Не нужно было заходить ко мне во двор
Qu'est-ce tu fous
Что ты творишь?
Qu'est-ce t'as fait
Что ты наделал?
Qu'est-ce tu fiches
Что ты вытворяешь?
Qu'est-ce t'as foutu
Что ты натворил?
Qu'est-ce tu me fous
Что ты делаешь со мной?
Qu'est-ce que c'est
Что это такое?
Je l'avais dit
Я же говорила
J'ai le feu au cul
У меня огонь в штанах
Pimpon
Ту-ту
Pimpon pimpon pimpon
Ту-ту ту-ту ту-ту
Non fallait pas tenter le passage
Не нужно было пытаться пройти
Fallait pas monter l'escalier
Не нужно было подниматься по лестнице
Fallait pas grimper les étages
Не нужно было подниматься по этажам
Fallait pas franchir le palier
Не нужно было переступать порог
Non fallait pas chercher l'accueil
Нет, не нужно было искать встречи
Et fallait pas taper trois fois
И не нужно было стучать три раза
Et fallait pas franchir le seuil
И не нужно было переступать порог
Fallait pas rentrer dans l'endroit
Не нужно было заходить сюда
Qu'est-ce tu fous
Что ты творишь?
Qu'est-ce t'as fait
Что ты наделал?
Qu'est-ce tu fiches
Что ты вытворяешь?
Qu'est-ce t'as foutu
Что ты натворил?
Qu'est-ce tu me fous
Что ты делаешь со мной?
Qu'est-ce que c'est
Что это такое?
Je l'avais dit
Я же говорила
J'ai le feu au cul
У меня огонь в штанах
Qu'est-ce tu fous
Что ты творишь?
Qu'est-ce t'as fait
Что ты наделал?
Qu'est-ce tu fiches
Что ты вытворяешь?
Qu'est-ce t'as foutu
Что ты натворил?
Qu'est-ce tu me fous
Что ты делаешь со мной?
Qu'est-ce que c'est
Что это такое?
Je l'avais dit
Я же говорила
J'ai le feu au cul
У меня огонь в штанах
Cul cul cul
Штанах, штанах, штанах
Pimpon pimpon pimpon
Ту-ту ту-ту ту-ту
Pimpon pimpon pimpon
Ту-ту ту-ту ту-ту
Oui fallait rester dans ses bottes
Да, нужно было оставаться на своем месте
Non il fallait pas faire le pas
Нет, не нужно было делать шаг
Non fallait pas ouvrir la porte
Нет, не нужно было открывать дверь
L'aurait fallu baisser les bras
Нужно было сдаться
Fallait pas grimper au plafond
Не нужно было лезть на стену
Oh non fallait pas allumer
О нет, не нужно было зажигать
Oh non fallait pas jouer au con
О нет, не нужно было валять дурака
Fallait débarrasser le plancher
Нужно было убираться отсюда
Non fallait pas tourner autour
Нет, не нужно было ходить вокруг да около
Fallait pas traîner dans le quartier
Не нужно было слоняться по району
Fallait prendre la sortie de secours
Нужно было бежать по пожарной лестнице
Fallait appeler les pompiers
Нужно было вызывать пожарных
Qu'est-ce tu fous
Что ты творишь?
Qu'est-ce t'as fait
Что ты наделал?
Qu'est-ce tu fiches
Что ты вытворяешь?
Qu'est-ce t'as foutu
Что ты натворил?
Qu'est-ce tu me fous
Что ты делаешь со мной?
Qu'est-ce que c'est
Что это такое?
Je l'avais dit
Я же говорила
J'ai le feu au cul
У меня огонь в штанах
Qu'est-ce tu fous
Что ты творишь?
Qu'est-ce t'as fait
Что ты наделал?
Qu'est-ce tu fiches
Что ты вытворяешь?
Qu'est-ce t'as foutu
Что ты натворил?
Qu'est-ce tu me fous
Что ты делаешь со мной?
Qu'est-ce que c'est
Что это такое?
Je l'avais dit
Я же говорила
J'ai le feu au cul
У меня огонь в штанах





Writer(s): Mathieu Boogaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.