Paroles et traduction Lucecita Benitez - Una Noche en Borinquen / Desilucion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche en Borinquen / Desilucion
A Night in Borinquen / Disappointment
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
. Eran
los
muchachos
que
estaban
cantando
They
were
the
boys
singing
Una
rica
plena
a
mi
Borinquen
A
beautiful
plena
to
my
Borinquen
El
guiro
y
el
cuatro
y
una
melodía
The
güiro
and
the
cuatro
and
a
melody
Cantaban
a
coro
al
son
de
la
plena
mía
They
sang
in
chorus
to
the
rhythm
of
my
plena
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
. Y
era
que
la
plena
se
estaba
olvidando
And
it
was
that
the
plena
was
being
forgotten
Y
estaba
cambiando
nuestra
tradición
And
our
tradition
was
changing
Y
como
queremos
seguirla
cantando
And
because
we
want
to
keep
singing
it
Por
eso
formamos
este
parrandon
That's
why
we
formed
this
parranda
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
. Que
bonita
es,
que
bonito
suena
How
beautiful
it
is,
how
beautiful
it
sounds
Guiro
y
pandereta
al
son
de
esta
plena
Güiro
and
tambourine
to
the
rhythm
of
this
plena
Cantemos
a
coro
para
que
nunca
muera
Let's
sing
in
chorus
so
that
it
never
dies
Y
siga
Borinquen
al
son
de
la
plena
And
let
Borinquen
continue
to
the
rhythm
of
the
plena
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
(Instrumental)
(Instrumental)
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
Una
noche
se
oyo
en
Borinquen
One
night
in
Borinquen
a
sound
was
heard
Un
repique
en
panderos
de
plena
A
beat
of
drums
in
plena
¡Oye
cariño,
cuando
me
das
un
consuelo!
Listen
darling,
when
will
you
give
me
solace!
Ay!
un
consuelo
que
ya
es
mucho
padecer
Oh!
Solace
that
is
too
much
to
bear
Por
ese
amor
que
me
juraste
un
día
For
the
love
that
you
swore
to
me
one
day
Ay!
ese
día
que
yo
nunca
olvidaré!
Oh!
That
day
that
I
will
never
forget!
¡Oye
cariño,
cuando
me
das
un
consuelo!
Listen
darling,
when
will
you
give
me
solace!
Ay!
un
consuelo
que
ya
es
mucho
padecer
Oh!
Solace
that
is
too
much
to
bear
Por
ese
amor
que
me
juraste
un
día
For
the
love
that
you
swore
to
me
one
day
Ay!
ese
día
que
yo
nunca
olvidaré!
Oh!
That
day
that
I
will
never
forget!
Es
un
dolor
que
no
puedo
resistir
It
is
a
pain
that
I
can't
resist
Es
un
dolor
que
no
puedo
padecer
It
is
a
pain
that
I
can't
bear
Siento
en
el
alma
una
cruel
desilución
I
feel
in
my
soul
a
cruel
disappointment
Por
ese
amor
que
se
fue
con
mi
querer
For
the
love
that
left
with
my
desire
Es
un
dolor
que
no
puedo
resistir
It
is
a
pain
that
I
can't
resist
Es
un
dolor
que
no
puedo
padecer
It
is
a
pain
that
I
can't
bear
Siento
en
el
alma
una
cruel
desilución
I
feel
in
my
soul
a
cruel
disappointment
Por
ese
amor
que
se
fue
con
mi
querer
For
the
love
that
left
with
my
desire
Tu
me
quisiste,
tu
me
quisiste
y
no
te
supe
comprender,
que
yo
te
olvide,
que
yo
te
olvide
eso
nunca
podra
ser
You
loved
me,
you
loved
me
and
I
didn't
know
how
to
understand
you,
that
I
forget
you,
that
I
forget
you,
that
could
never
be
Tu
me
quisiste,
tu
me
quisiste
y
no
te
supe
comprender,
que
yo
te
olvide,
que
yo
te
olvide
eso
nunca
podra
ser
You
loved
me,
you
loved
me
and
I
didn't
know
how
to
understand
you,
that
I
forget
you,
that
I
forget
you,
that
could
never
be
Es
un
dolor
que
no
puedo
resistir
It
is
a
pain
that
I
can't
resist
Es
un
dolor
que
no
puedo
padecer
It
is
a
pain
that
I
can't
bear
Siento
en
el
alma
una
cruel
desilución
I
feel
in
my
soul
a
cruel
disappointment
Por
ese
amor
que
se
fue
con
mi
querer
For
the
love
that
left
with
my
desire
Es
un
dolor
que
no
puedo
resistir
It
is
a
pain
that
I
can't
resist
Es
un
dolor
que
no
puedo
padecer
It
is
a
pain
that
I
can't
bear
Siento
en
el
alma
una
cruel
desilución
I
feel
in
my
soul
a
cruel
disappointment
Por
ese
amor
que
se
fue
con
mi
querer
For
the
love
that
left
with
my
desire
Tu
me
quisiste,
tu
me
quisiste
y
no
te
supe
comprender,
Que
yo
te
olvide,
que
yo
te
olvide
eso
nunca
podra
ser
You
loved
me,
you
loved
me
and
I
didn't
know
how
to
understand
you,
that
I
forget
you,
that
I
forget
you,
that
could
never
be
Tu
me
quisiste,
tu
me
quisiste
y
no
te
supe
comprender,
Que
yo
te
olvide,
que
yo
te
olvide
eso
nunca
podra
ser
You
loved
me,
you
loved
me
and
I
didn't
know
how
to
understand
you,
that
I
forget
you,
that
I
forget
you,
that
could
never
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.