Paroles et traduction Lucenzo & Kenza Farah - Obsession (Tropical Family)
Obsession (Tropical Family)
Obsession (Tropical Family)
Son
las
cinco
de
la
mañana
It's
five
o'clock
in
the
morning
Y
yo
no
he
dormido
nada
And
I
haven't
slept
a
wink
Pensando
en
tu
belleza
Thinking
about
your
beauty
En
loco
voy
a
parar
I'm
going
to
go
crazy
El
insomnio
es
mi
castigo
Insomnia
is
my
punishment
Tu
amor
será
mi
alivio
Your
love
will
be
my
relief
Y
hasta
que
no
seas
mía
And
until
you
are
mine
No
viviré
en
paz
I
will
not
live
in
peace
Cuando
conocí
tu
novio
When
I
met
your
boyfriend
Pequeño
y
no
hermoso
Small
and
not
handsome
Y
sé
que
no
te
quiere
And
I
know
he
doesn't
love
you
Por
su
forma
de
hablar
By
the
way
he
talks
Además
tu
no
lo
amas
Besides,
you
don't
love
him
Por
que
el
no
da
la
talla
Because
he
doesn't
measure
up
No
sabe
complacerte
He
doesn't
know
how
to
please
you
Como
lo
haría
yo
Like
I
would
Pero
tendré
paciencia
But
I
will
be
patient
Por
que
el
no
es
competencia
Because
he
is
no
competition
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
That's
why
there's
no
reason
for
me
to
respect
Non,
garde
tes
mots
Non,
garde
tes
mots
Tes
paroles,
tes
promesses
Tes
paroles,
tes
promesses
Un
jour
s'envoleront
Un
jour
s'envoleront
Si
avec
le
temps
Si
avec
le
temps
Nos
chemins
se
séparent
Nos
chemins
se
séparent
Une
autre
prendra
ma
place
Une
autre
prendra
ma
place
Et
tu
oublieras
notre
histoire
Et
tu
oublieras
notre
histoire
Bien
vestido
en
mi
Lexus
Well
dressed
in
my
Lexus
Pase
por
tu
colegio
I
passed
by
your
school
Mon
coeur
a
trop
souffert
My
heart
has
suffered
too
much
Je
ne
veux
plus
me
faire
de
mal
I
don't
want
to
hurt
myself
anymore
Te
busque
y
no
te
encontraba
I
looked
for
you
and
couldn't
find
you
Y
eso
me
preocupaba
And
that
worried
me
Il
n'y
a
plus
rien
à
faire,
There's
nothing
more
to
be
done,
Non
tu
devrais
tourner
la
page
Non
tu
devrais
tourner
la
page
Pero
no
tenia
tu
numero
But
I
didn't
have
your
number
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
And
your
friend
already
denied
it
to
me
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
Being
pretty
helped
me
a
lot
Eso
me
trajo
la
solución
That
brought
me
the
solution
Yo
sé
que
le
gustaba
I
know
she
liked
him
Y
le
di
una
mirada
And
I
gave
her
a
look
Con
par
de
palabritas
With
a
few
words
Tu
numero
me
dio
You
gave
me
your
number
Non,
garde
tes
mots
Non,
garde
tes
mots
Tes
paroles,
tes
promesses
Tes
paroles,
tes
promesses
Un
jour
s'envoleront
Un
jour
s'envoleront
Si
avec
le
temps
Si
avec
le
temps
Nos
chemins
se
séparent
Nos
chemins
se
séparent
Une
autre
prendra
ma
place
Une
autre
prendra
ma
place
Et
tu
oublieras
notre
histoire
Et
tu
oublieras
notre
histoire
Hice
cita
pa'
el
psiquiatra
I
made
an
appointment
with
the
psychiatrist
A
ver
si
me
ayudaba
To
see
if
he
could
help
me
Pues
ya
no
tengo
amigos
I
have
no
friends
anymore
Por
solo
hablar
de
ti
For
only
talking
about
you
Lo
que
quiero
es
hablarte
What
I
want
is
to
talk
to
you
Para
intentar
besarte
To
try
to
kiss
you
Será
posible
que
con
obsesión
uno
Is
it
possible
that
with
obsession
one
Disculpa
si
te
ofendo,
Excuse
me
if
I
offend
you,
Pero
es
que
soy
honesto
But
I'm
just
being
honest
Con
lujos
de
detalles
With
great
detail
Escucha
mi
versión
Listen
to
my
version
Que
des
mots
que
des
mots
Que
des
mots
que
des
mots
Ce
n'est
qu'illusion
Ce
n'est
qu'illusion
Que
des
mots
que
des
mots
Que
des
mots
que
des
mots
C'est
une
obsession
C'est
une
obsession
Que
des
mots
que
des
mots
Que
des
mots
que
des
mots
Ce
n'est
qu'illusion
Ce
n'est
qu'illusion
Que
des
mots
que
des
mots
Que
des
mots
que
des
mots
C'est
une
obsession
C'est
une
obsession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.