Lucenzo - Obsesión - Spanish Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucenzo - Obsesión - Spanish Version




Obsesión - Spanish Version
Одержимость - Испанская версия
Son las cinco de la mañana
Пять утра,
Y yo no he dormido nada
А я совсем не спал,
Pensando en tu belleza
Думал о твоей красоте,
En loco voy a parar
С ума сойду сейчас.
El insomnio es mi castigo
Бессонница моё наказание,
Tu amor será mi alivio
Твоя любовь моё избавление,
Y hasta que no seas mía
И пока ты не будешь моей,
No viviré en paz
Не буду знать я покоя.
Bien conocí tu novio
Я хорошо знаю твоего парня,
Pequeño y no buen moso
Маленький и некрасивый,
Y que no te quiere
И я знаю, что он тебя не любит,
Por su forma de hablar
По тому, как он говорит.
Además tu no lo amas
Кроме того, ты его не любишь,
Porque el no da la talla
Потому что он не дотягивает,
No sabe complacerte
Он не умеет угождать тебе,
Como lo haría yo
Как это сделал бы я.
Pero tendré paciencia
Но я буду терпелив,
Porque el no es competencia
Потому что он мне не конкурент,
Por eso no hay motivos
Поэтому нет причин,
Para yo respetar
Чтобы я его уважал.
No, no es amor
Нет, это не любовь,
Lo que tu sientes
То, что ты чувствуешь,
Se llama obsesión
Это называется одержимость,
Una ilusión en tu pensamiento
Иллюзия в твоих мыслях,
Que te hace hacer cosas
Которая заставляет тебя делать вещи,
Así funciona el corazón
Так работает сердце.
Bien vestido en mi Lexus
Хорошо одетый в моём Lexus,
Pase por tu colegio
Проезжал мимо твоей школы,
Me informan que te fuiste
Мне сказали, что ты ушла,
Como un loco te fui alcanzar
Как сумасшедший, я бросился тебя догонять.
Lucenzo ]
Lucenzo ]
Te busque y no te encontraba
Я искал тебя и не мог найти,
Y eso me preocupaba
И это меня беспокоило,
Para calmar mi ansia
Чтобы успокоить свою тревогу,
Yo te quería llamar
Я хотел тебе позвонить.
Pero no tenia tu numero
Но у меня не было твоего номера,
Y tu amiga ya me lo negó
И твоя подруга мне отказала,
Ser bonito mucho me ayudo
То, что я красивый, очень помогло,
Eso me trajo la solución
Это принесло мне решение.
Yo que le gustaba
Я знаю, что я ей нравился,
Y le di una mirada
И я бросил на неё взгляд,
Con par de palabritas
Парой слов,
Tu numero me dio
Она дала мне твой номер.
No, no es amor
Нет, это не любовь,
Lo que tu sientes
То, что ты чувствуешь,
Se llama obsesión
Это называется одержимость,
Una ilusión en tu pensamiento
Иллюзия в твоих мыслях,
Que te hace hacer cosas
Которая заставляет тебя делать вещи,
Así funciona el corazón
Так работает сердце.
Hice cita pa' el siquiatra
Я записался к психиатру,
A ver si me ayudaba
Чтобы он мне помог,
Pues ya no tengo amigos
Ведь у меня больше нет друзей,
Por solo hablar de ti
Потому что я говорю только о тебе.
Lo que quiero es hablarte
Я хочу поговорить с тобой,
Para intentar besarte
Чтобы попытаться поцеловать тебя,
Será posible que con obsesión uno pueda morir
Возможно ли умереть от одержимости?
Disculpa si te ofendo
Извини, если я тебя обидел,
Pero es que soy honesto
Но я просто честен,
Con lujos de detalles Escucha mi versión
В мельчайших деталях, послушай мою версию.
No es amor, no es amor
Это не любовь, это не любовь,
Es una obsesión... (noh...)
Это одержимость... (нет...)





Writer(s): Santos Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.