Lucenzo - Te Toca - traduction des paroles en allemand

Te Toca - Lucenzotraduction en allemand




Te Toca
Du bist dran
¿Por qué será? (¿Por qué será?)
Warum nur? (Warum nur?)
Me amenazas con irte y no te vas (irte y no te vas)
Du drohst zu gehen, doch bleibst du hier (gehen, doch bleibst du hier)
¿Por qué será? (¿Por qué será?)
Warum nur? (Warum nur?)
Siempre buscas un pretexto pa' pelear (pa' pelear)
Immer suchst du ein' Grund für Streit (für Streit)
Ay, pa' pelear
Ay, für Streit
que te vuelves bien loca si te muerdo en la boca suave
Ich weiß, du wirst verrückt, wenn ich dich sanft am Mund küss'
Un beso suave (un beso suave)
Ein sanfter Kuss (ein sanfter Kuss)
Baby, baby (¿Por qué discutir?)
Baby, Baby (Warum streiten?)
Si yo 'toy en ti (y, mami, 'tá pa' mí)
Ich bin dein (und du gehörst mir)
No puedo más, ¿por qué eres así?
Ich halt’s nicht aus, warum bist du so?
Siempre te vas, (y vuelves a mí) oh-oh-oh
Du gehst weg (und kommst zu mir) oh-oh-oh
Pero te toca, que te vuelvo loca, mami
Aber jetzt bist du dran, ich weiß, ich mach dich verrückt, Mami
Pero te toca, que te vuelvo loca
Aber jetzt bist du dran, ich weiß, ich mach dich verrückt
Pura diabla, eres una ingrata
Reine Teufelin, undankbar bist du
Tu vestido de Prada no me puede engañar (me puede engañar)
Dein Prada-Kleid kann mich nicht täuschen (kann mich nicht täuschen)
No por qué tanto el drama
Warum so viel Drama?
Discutimo' aunque que me ama (que me ama)
Wir streiten, doch ich weiß, du liebst mich (du liebst mich)
Pura candela, tu cuerpo entero 'tá sudando
Reines Feuer, dein ganzer Körper schwitzt
Tu piel canela, cada día me está tentando
Deine zimtfarbene Haut, jeden Tag lockst du mich
Baby, baby (¿Por qué discutir?)
Baby, Baby (Warum streiten?)
Si yo 'toy en ti (y, mami, 'tá pa' mí)
Ich bin dein (und du gehörst mir)
No puedo más, ¿por qué eres así?
Ich halt’s nicht aus, warum bist du so?
Siempre te vas, (y vuelves a mí) oh-oh-oh
Du gehst weg (und kommst zu mir) oh-oh-oh
Pero te toca, que te vuelvo loca, mami
Aber jetzt bist du dran, ich weiß, ich mach dich verrückt, Mami
Pero te toca, que te vuelvo loca (te vuelvo loca)
Aber jetzt bist du dran, ich weiß, ich mach dich verrückt
(Sé que te vuelvo loca, mami
(Ich weiß, ich mach dich verrückt, Mami
que te vuelvo loca)
Ich weiß, ich mach dich verrückt)
Pero te toca, que te vuelvo loca, mami
Aber jetzt bist du dran, ich weiß, ich mach dich verrückt, Mami
Pero te toca (sé que te vuelvo loca)
Aber jetzt bist du dran (ich weiß, ich mach dich verrückt)
No puedo más (sé que te vuelvo loca, mami)
Ich halt’s nicht aus (ich weiß, ich mach dich verrückt, Mami)
Siempre te vas, (y vuelves a mí) oh-oh-oh
Du gehst weg (und kommst zu mir) oh-oh-oh
Pero te toca, que te vuelvo loca, mami
Aber jetzt bist du dran, ich weiß, ich mach dich verrückt, Mami
Pero te toca, que te vuelvo loca
Aber jetzt bist du dran, ich weiß, ich mach dich verrückt
Oh, yeah
Oh, yeah
No por qué tanto el drama, oh-oh-oh
Warum so viel Drama, oh-oh-oh
Te toca, mami
Du bist dran, Mami
Te toca, mami
Du bist dran, Mami





Writer(s): Blaxmusic, Lucenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.