Paroles et traduction Lucenzo - Tengo El Flow
Tengo El Flow
I've Got That Flow
Ellos
quieren
q
le
lance
de
retruque
Así
q
They
want
me
to
throw
it
back,
so
Por
favor
apáguenme
las
luces
Venga
Please,
dim
the
lights
for
me,
come
on
Soplapote
No
te
me
alborote
No
haga
q
yo
lo
note
Blowjob,
don't
rile
me
up,
yeah
Porque
se
me
apagara
en
un
solo
toque.
'Cause
I'll
turn
it
off
with
just
one
touch.
Quítate
ese
disfraz
Que
no
es
carnaval,
Take
off
that
disguise,
it's
not
Carnival
Tú
andas
por
mi
casa,
No
quiero
verte
por
You're
snooping
around
my
house,
I
don't
want
Mi
zona
Tu
acaso
quiere
q
te
destroce
tu
totona
My
area.
Do
you
want
me
to
destroy
you?
Sabes
q
yo
me
cogí
a
tu
loba,
Y
tu
no
te
You
know
I
took
your
little
wolf,
and
you
didn't
Das
cuenta
q
de
espalda
te
traiciona.
Notice
that
she
betrays
you
behind
your
back.
Tengo
el
flow
Q
lo
traigo
yo
David
Q
cada
vez
I've
got
the
flow
that
I
bring,
David,
that
keeps
Mejorando
su
show
Tengo
el
flow
Q
lo
traigo
yo
Getting
better
and
better.
I've
got
the
flow
that
I
David
Q
destrozando
A
todo
ustedes
you
know
Bring,
David,
that's
destroying
all
of
you,
you
know
Vengo
como
el
oso,
Mañoso
Con
este
ritmo
I
come
like
a
bear,
sly,
with
this
rhythm
Q
esta
sabroso
Mira
como
gozo
Mira
como
gozo
Con
That's
so
tasty,
watch
how
I
groove,
watch
how
I
Este
flow
Q
anda
morboso
Groove
with
this
flow
that's
so
seductive
Mi
lírica
suena
desde
la
calle
hasta
los
My
lyrics
sound
from
the
street
to
the
Penales
Porque
yo
ando
pendiente
de
todos
los
Penitentiaries
because
I'm
aware
of
all
the
dark
Detalles
Mientras
q
a
todos
esos
guasas,
Q
se
Places,
while
all
those
clowns,
who
can
Vallan
pa'
su
casa.
No
los
quiero
ni
en
pintura
Go
to
their
homes.
I
don't
want
them
in
my
Porque
sus
líricas
no
perduran.
Paintings
because
their
lyrics
don't
last.
Esos
rolitranco
de
cagaos
Todos
aquí
se
me
Those
shitty
losers,
they're
all
out,
Quedan
out,
Cuando
me
les
enfrento
se
quedan
When
I
face
them,
they're
all
done.
Todos
ustedes
son
cuerdas
de
apendejaos.
You're
all
a
bunch
of
fucking
assholes.
A
mi
me
late
q
eres
un
bate
partío
Vea
I
think
you're
a
broken
bat,
look
Como
lo
elimino
Queda
destruio
Y
no
me
hace
falta
How
I
destroy
you,
you're
ruined,
and
I
don't
have
Caerte
a
tiro.
Tengo
el
flow
Q
lo
traigo
yo
David
To
shoot
you.
I've
got
the
flow
that
I
bring,
David
Q
cada
vez
Mejorando
su
show
Tengo
el
flow
Q
lo
That
keeps
Getting
better
and
better.
I've
got
the
flow
Traigo
yo
David
Q
destrozando
A
todos
ustedes
you
That
I
Bring,
David,
that's
destroying
all
of
you,
you
Llego
el
más
valioso
el
cuarto
bate
Veraz
Here
comes
the
most
valuable
player,
the
fourth
bat,
Como
en
este
juego
te
doy
jaque
mate
No
See
how
I
give
you
a
checkmate
in
this
game.
Hará
falta
q
yo
me
destaque
No
te
quejes
I
don't
need
to
stand
out,
so
don't
complain
Pa'
q
harás
q
yo
te
mate
Why
would
you
make
me
kill
you
Te
mato
con
AK
o
con
escopeta
Peineta
pa'
pa
I'll
kill
you
with
an
AK
or
a
shotgun.
Clip
out
Fuera
pa
fuera,
Te
digo
respeta
Pa'
matarte
Now,
so
outside,
I
tell
you,
respect.
To
kill
you,
Necesito
lápiz
y
libreta
No
necesito
I
need
a
pencil
and
a
notebook.
I
don't
need,
Decirte
mi
receta
Es
demasiada
pa
ti
Porque
ya
yo
I
don't
need
to
tell
you
my
recipe.
It's
too
much
for
Llegue
a
la
meta.
You
because
I've
already
reached
the
goal.
Respeta
a
su
majestad
Q
ese
es
el
q
te
va
a
Respect
His
Majesty,
he's
the
one
who
will
Acabar
No
necesito
decir
mentira,
yo
digo
la
End
you.
I
don't
need
to
lie,
I
tell
the
Verdad
Tu
eres
un
novato
q
conmigo
no
podrá
Truth.
You're
a
newbie,
you
can't
compete
with
me.
Tengo
el
flow
Q
lo
traigo
yo
David
Q
cada
vez
I've
got
the
flow
that
I
bring,
David,
that
keeps
Mejorando
su
show
Tengo
el
flow
Q
lo
traigo
yo
Getting
better
and
better.
I've
got
the
flow
that
I
David
Q
destrozando
A
todos
ustedes
you
know
Bring,
David,
that's
destroying
all
of
you,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faouze Barkati, Philippe De Oliveira, Fabrice Toigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.