Paroles et traduction Lucero - Back to the Night
Back
to
the
night
Назад
в
ночь
The
kind
what
dawn
never
breaks
Такую
какую
никогда
не
пробивает
рассвет
Was
all
that
you
had
Это
все,
что
у
тебя
было.
All
that
they
took
away
Все,
что
они
забрали.
Back
to
the
night
Назад
в
ночь
The
kind
what
dawn
never
breaks
Такую
какую
никогда
не
пробивает
рассвет
Lost
in
the
dark
Заблудился
в
темноте.
There
you
said
we'd
fade
away
Ты
сказал,
что
мы
исчезнем.
Back
to
the
night
Назад
в
ночь
The
kind
what
dawn
never
breaks
Такую
какую
никогда
не
пробивает
рассвет
Daylight
only
wants
dreadful
things
that
drive
away
Дневному
свету
нужны
только
ужасные
вещи,
которые
прогоняют
прочь.
Like
the
dying
light
you
were
doomed
into
it
Подобно
умирающему
свету,
ты
был
обречен
на
это.
You
cursed
your
broken
world
you
never
could
mend
Ты
проклял
свой
разрушенный
мир,
который
никогда
не
смог
бы
исправить.
And
they
left
us
here
so
we
take
the
fall
И
они
оставили
нас
здесь,
так
что
мы
падаем.
Her
eyes
held
the
sadness
of
all
that
ever
was
В
ее
глазах
была
печаль
всего,
что
когда-либо
было.
All
the
fire
and
the
ashes
Весь
этот
огонь
и
пепел
All
the
misery
and
blood
Все
эти
страдания
и
кровь
You
were
bluster
Ты
был
хвастуном.
You
were
cold
of
heart
У
тебя
было
холодное
сердце.
She
was
honesty
and
grace
Она
была
честна
и
грациозна.
Back
to
the
night
Назад
в
ночь
The
kind
what
dawn
never
breaks
Из
тех,
что
никогда
не
рассветают.
Was
all
that
you
had
Это
все,
что
у
тебя
было.
All
that
they
took
away
Все,
что
они
забрали.
I've
been
watching
the
road
Я
наблюдал
за
дорогой.
I've
been
traveling
by
night
Я
путешествовал
ночью.
All
the
broken
bones
Все
сломанные
кости.
The
taste
of
blood
Вкус
крови
...
I
don't
see
any
savior
here
Я
не
вижу
здесь
никакого
Спасителя.
Let
me
set
this
burden
down
Позволь
мне
сбросить
это
бремя.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
Call
off
your
hounds
Отзовите
своих
гончих!
One
last
brawl
Последняя
драка.
Let's
see
how
long
this
takes
Посмотрим,
сколько
это
займет
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN NICHOLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.