Lucero - Bottom of the Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Bottom of the Sea




A heart left alone
Сердце, оставленное в одиночестве.
Sinks like a stone
Тонет, как камень.
And it rests on the floor
И он лежит на полу.
Of a sinner storm
Шторм грешника
And is lost deep enough
И потерян достаточно глубоко
When it's raging above
Когда он бушует наверху
I can feel the waves come down
Я чувствую, как накатывают волны.
Crashin' over me
Обрушивается на меня.
I can feel the cold and dark
Я чувствую холод и темноту.
At the bottom of the sea
На дне моря.
Maybe there's a distant shore
Может быть, есть далекий берег.
Could wash up on a beach
Мог бы выброситься на берег.
But for now my heart stays here
Но сейчас мое сердце остается здесь.
At the bottom of the sea
На дне моря.
Our heart, dragged down
Наше сердце, затянутое вниз
Lost not a sound
Потеряно ни звука
And the waves cold and black
И волны холодные и черные
Bring the bad things back
Верни все плохое обратно
From the depths of our heart
Из глубины нашего сердца
That sank so far
Это зашло так далеко
I can feel the waves come down
Я чувствую, как накатывают волны.
Crashin' over me
Обрушивается на меня.
I can feel the cold and dark
Я чувствую холод и темноту.
At the bottom of the sea
На дне моря.
Maybe there's a distant shore
Может быть, есть далекий берег.
Could wash up on a beach
Мог бы выброситься на берег.
But for now my heart stays here
Но сейчас мое сердце остается здесь.
At the bottom of the sea
На дне моря.
Our heart spilled out
Наше сердце выплеснулось наружу.
In the sea never found
В море так и не нашли.
And the red and the black
И красное, и черное ...
Bled out so fast
Истекла кровью так быстро
Hollow now nothing left
Пустота теперь ничего не осталось
Just an empty shell
Просто пустая оболочка.
I can feel the waves come down
Я чувствую, как накатывают волны.
Crashin' over me
Обрушивается на меня.
I can feel the cold and dark
Я чувствую холод и темноту.
At the bottom of the sea
На дне моря.
Maybe there's a distant shore
Может быть, есть далекий берег.
Could wash upon a beach
Мог бы умыться на пляже.
But for now my heart stays here
Но сейчас мое сердце остается здесь.
At the bottom of the sea
На дне моря.





Writer(s): BENJAMIN NICHOLS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.