Paroles et traduction Lucero - A Pesar de Todo
A Pesar de Todo
In Spite of Everything
No
sé
cómo
llamarle
a
esto
I
don't
know
what
to
call
this
Pero
me
gusta
lo
que
siento
But
I
like
the
way
it
feels
Tan
solo
al
escuchar
tu
voz
Just
to
hear
your
voice
Me
tiembla
el
pensamiento
My
mind
is
trembling
Y
no
sé
si
parar
o
continuar
con
alegría
And
I
don't
know
whether
to
stop
or
continue
with
the
joy
Que
siento
cada
vez
que
estás
conmigo,
vida
mía
That
I
feel
every
time
you're
with
me,
my
love
Es
tan
bonito
todo
que
parece
una
mentira
Everything
is
so
beautiful
that
it
seems
like
a
lie
Por
eso
tengo
miedo
a
recibir
un
golpe
más
That's
why
I'm
afraid
to
receive
one
more
blow
Pero
a
pesar
de
todo
But
in
spite
of
everything
Te
quiero
aquí
conmigo
I
want
you
to
be
here
with
me
Sé
que
vale
la
pena
arriesgar
todo
por
ti
I
know
that
it's
worth
risking
everything
for
you
Porque
con
nadie
antes
me
he
sentido
tan
feliz
Because
I've
never
felt
so
happy
with
anyone
before
Pues
a
pesar
de
todo
For
in
spite
of
everything
La
vida
es
un
momento
Life
is
a
moment
Por
eso
hay
que
luchar
cuando
se
ama
de
verdad
That's
why
you
have
to
fight
for
what
you
truly
love
Y
ya
luego
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
And
then,
let
whatever
happens,
happen
Porque
un
amor
así
Because
a
love
like
this
No
es
fácil
de
encontrar
Isn't
easy
to
find
Sé
que
vale
la
pena
arriesgar
todo
por
ti
chiquito
I
know
it's
worth
risking
everything
for
you,
my
little
one
Yo
sé
que
tú
también
me
estás
pensando
noche
y
día
I
know
that
you're
also
thinking
about
me
night
and
day
Y
que
cierras
los
ojos
recordando
mis
caricias
And
that
you
close
your
eyes
remembering
my
caresses
Es
tan
bonito
todo
que
parece
una
mentira
Everything
is
so
beautiful
that
it
seems
like
a
lie
Y
sé
que
tienes
miedo
de
recibir
un
golpe
más
And
I
know
that
you're
afraid
to
receive
one
more
blow
Pero
a
pesar
de
todo
But
in
spite
of
everything
Te
quiero
aquí
conmigo
I
want
you
here
with
me
Sé
que
vale
la
pena
arriesgar
todo
por
ti
I
know
that
it's
worth
risking
everything
for
you
Porque
con
nadie
antes
me
he
sentido
tan
feliz
Because
I've
never
felt
so
happy
with
anyone
before
Pues
a
pesar
de
todo
For
in
spite
of
everything
La
vida
es
un
momento
Life
is
a
moment
Por
eso
hay
que
luchar
cuando
se
ama
de
verdad
That's
why
you
have
to
fight
for
what
you
truly
love
Y
ya
luego
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
And
then,
let
whatever
happens,
happen
Porque
un
amor
así
Because
a
love
like
this
No
es
fácil
de
encontrar
Isn't
easy
to
find
Porque
un
amor
así
Because
a
love
like
this
No
es
fácil
de
encontrar
Isn't
easy
to
find
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.