Lucero - Aquarela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Aquarela




Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
На листе какой я рисунок желтое солнце
E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo
А пять или шесть прямых легко сделать замок
Corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva
Бегу карандаш вокруг руки, и я даю перчатки
E se faço chover, com dois riscos tenho um guarda-chuva
И если я делаю дождь, с двумя рисками у меня есть зонтик
Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel
Если pinguinho чернил падает на кусочек голубой бумаги
Num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu
На мгновение я думаю, милые чайки летать в небе
Vai voando, contornando a imensa curva norte-sul
Будет летать, обходя огромную кривой "север-юг"
Vou com ela viajando Havaí, Pequim ou Istambul
Я буду с ней, путешествуя на Гавайи, Пекин или Стамбул
Pinto um barco a vela branco navegando
Пинто парусник белый просмотр
É tanto céu e mar num beijo azul
Это как небо и море на поцелуй синий
Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená
Среди облаков появляются прекрасный самолет, розовый и вишневый
Tudo em volta colorindo, com suas luzes a piscar
Все вокруг, раскраски, с их мигалками
Basta imaginar e ele está partindo, sereno e lindo
Просто себе представить, и он рассыпается в прах, в спокойной и прекрасной
E se a gente quiser ele vai pousar
И если ты хотите, чтобы он приземлится
Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
На листе любого я чертеж судно точкой
Com alguns bons amigos bebendo de bem com a vida
С несколько хороших друзей, выпивая с жизни
De uma América a outra consigo passar num segundo
В Америке другой, я могу пройти на второй
Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo
Вращая простой компас, а в круг, я делаю мир
Um menino caminha e caminhando chega no muro
Мальчик идет пешком, попадает в стену
E ali logo em frente a esperar pela gente o futuro está
И там, прямо перед ним, ждать, за нами будущее
E o futuro é uma astronave que tentamos pilotar
И будущее-это корабль, который мы пытаемся летать
Não tem tempo nem piedade nem tem hora de chegar
Не имеет ни времени, ни благочестия не имеет время, чтобы прийти
Sem pedir licença muda nossa vida
Без запроса лицензии может изменить нашу жизнь
Depois convida a rir ou chorar
После приглашает вас смеяться или плакать
Nessa estrada não nos cabe conhecer ou ver o que virá
По этой дороге, не наше дело знать или видеть то, что придет
O fim dela ninguém sabe bem ao certo onde vai dar
Конца ее никто не знает, ну точно, где даст
Vamos todos numa linda passarela
Давайте все в красивом подиуме
De uma aquarela que um dia enfim
В акварель, что в один день во всяком случае
Descolorirá
Обесцвечивать
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
На листе какой я рисунок желтое солнце
Que descolorirá
Что descolorirá
E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo
А пять или шесть прямых легко сделать замок
Que descolorirá
Что descolorirá
Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo
Вращая простой компас, а в круг, я делаю мир
Que descolorirá
Что descolorirá





Writer(s): GUIDO MORRA, VINICIUS DE MORAES, MAURIZIO FABRIZIO, MARCUS VINICIUS DA CRUZ DE M. MORAES, ANTONIO PECCI FILHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.