Paroles et traduction Lucero - Aquarela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa
folha
qualquer
eu
desenho
um
sol
amarelo
На
листе
какой
я
рисунок
желтое
солнце
E
com
cinco
ou
seis
retas
é
fácil
fazer
um
castelo
А
пять
или
шесть
прямых
легко
сделать
замок
Corro
o
lápis
em
torno
da
mão
e
me
dou
uma
luva
Бегу
карандаш
вокруг
руки,
и
я
даю
перчатки
E
se
faço
chover,
com
dois
riscos
tenho
um
guarda-chuva
И
если
я
делаю
дождь,
с
двумя
рисками
у
меня
есть
зонтик
Se
um
pinguinho
de
tinta
cai
num
pedacinho
azul
do
papel
Если
pinguinho
чернил
падает
на
кусочек
голубой
бумаги
Num
instante
imagino
uma
linda
gaivota
a
voar
no
céu
На
мгновение
я
думаю,
милые
чайки
летать
в
небе
Vai
voando,
contornando
a
imensa
curva
norte-sul
Будет
летать,
обходя
огромную
кривой
"север-юг"
Vou
com
ela
viajando
Havaí,
Pequim
ou
Istambul
Я
буду
с
ней,
путешествуя
на
Гавайи,
Пекин
или
Стамбул
Pinto
um
barco
a
vela
branco
navegando
Пинто
парусник
белый
просмотр
É
tanto
céu
e
mar
num
beijo
azul
Это
как
небо
и
море
на
поцелуй
синий
Entre
as
nuvens
vem
surgindo
um
lindo
avião
rosa
e
grená
Среди
облаков
появляются
прекрасный
самолет,
розовый
и
вишневый
Tudo
em
volta
colorindo,
com
suas
luzes
a
piscar
Все
вокруг,
раскраски,
с
их
мигалками
Basta
imaginar
e
ele
está
partindo,
sereno
e
lindo
Просто
себе
представить,
и
он
рассыпается
в
прах,
в
спокойной
и
прекрасной
E
se
a
gente
quiser
ele
vai
pousar
И
если
ты
хотите,
чтобы
он
приземлится
Numa
folha
qualquer
eu
desenho
um
navio
de
partida
На
листе
любого
я
чертеж
судно
точкой
Com
alguns
bons
amigos
bebendo
de
bem
com
a
vida
С
несколько
хороших
друзей,
выпивая
с
жизни
De
uma
América
a
outra
consigo
passar
num
segundo
В
Америке
другой,
я
могу
пройти
на
второй
Giro
um
simples
compasso
e
num
círculo
eu
faço
o
mundo
Вращая
простой
компас,
а
в
круг,
я
делаю
мир
Um
menino
caminha
e
caminhando
chega
no
muro
Мальчик
идет
пешком,
попадает
в
стену
E
ali
logo
em
frente
a
esperar
pela
gente
o
futuro
está
И
там,
прямо
перед
ним,
ждать,
за
нами
будущее
E
o
futuro
é
uma
astronave
que
tentamos
pilotar
И
будущее-это
корабль,
который
мы
пытаемся
летать
Não
tem
tempo
nem
piedade
nem
tem
hora
de
chegar
Не
имеет
ни
времени,
ни
благочестия
не
имеет
время,
чтобы
прийти
Sem
pedir
licença
muda
nossa
vida
Без
запроса
лицензии
может
изменить
нашу
жизнь
Depois
convida
a
rir
ou
chorar
После
приглашает
вас
смеяться
или
плакать
Nessa
estrada
não
nos
cabe
conhecer
ou
ver
o
que
virá
По
этой
дороге,
не
наше
дело
знать
или
видеть
то,
что
придет
O
fim
dela
ninguém
sabe
bem
ao
certo
onde
vai
dar
Конца
ее
никто
не
знает,
ну
точно,
где
даст
Vamos
todos
numa
linda
passarela
Давайте
все
в
красивом
подиуме
De
uma
aquarela
que
um
dia
enfim
В
акварель,
что
в
один
день
во
всяком
случае
Descolorirá
Обесцвечивать
Numa
folha
qualquer
eu
desenho
um
sol
amarelo
На
листе
какой
я
рисунок
желтое
солнце
Que
descolorirá
Что
descolorirá
E
com
cinco
ou
seis
retas
é
fácil
fazer
um
castelo
А
пять
или
шесть
прямых
легко
сделать
замок
Que
descolorirá
Что
descolorirá
Giro
um
simples
compasso
e
num
círculo
eu
faço
o
mundo
Вращая
простой
компас,
а
в
круг,
я
делаю
мир
Que
descolorirá
Что
descolorirá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUIDO MORRA, VINICIUS DE MORAES, MAURIZIO FABRIZIO, MARCUS VINICIUS DA CRUZ DE M. MORAES, ANTONIO PECCI FILHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.