Paroles et traduction Lucero - Bikeriders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kathy
met
a
girlfriend
at
a
place
over
on
grand.
she
swore
if
she
got
out
alive
she'd
not
go
back
again.
Кэти
встретила
подругу
в
заведении
на
Гранд.
Она
клялась,
что
если
выберется
живой,
то
больше
туда
ни
ногой.
The
fellas
didnt
know
her
and
they
scared
her
half
to
death.
Парни
её
не
знали
и
напугали
её
до
полусмерти.
Hand
prints
on
her
jeans,
she
woulda
just
got
up
and
left.
Следы
рук
на
её
джинсах,
она
бы
просто
встала
и
ушла.
But
thats
when
she
saw
benny
standing
over
by
the
bar.
Но
тут
она
увидела
Бенни,
стоящего
у
бара.
She
sat
back
down
and
waited
til
he
came
over
to
talk.
Она
села
обратно
и
ждала,
пока
он
подойдёт
поговорить.
Later
on
that
night
she
was
walking
out
the
door.
Позже
той
же
ночью
она
выходила
за
дверь.
Benny
starting
up
his
bike
the
boys
came
out
for
more.
Бенни
заводил
свой
мотоцикл,
парни
вышли,
желая
продолжения.
They
picked
her
up
and
put
her
on
the
back
of
benny's
bike.
Они
подхватили
её
и
посадили
на
заднее
сиденье
мотоцикла
Бенни.
Now
kathy's
been
with
benny
bauer
ever
since
that
night.
she's
tried
to
leave
him
many
times
but
cant
quite
get
away.
С
той
ночи
Кэти
с
Бенни
Бауэром.
Она
много
раз
пыталась
уйти
от
него,
но
не
могла
совсем
вырваться.
She's
seen
more
jails
and
courts
and
lawyers
than
she'd
like
to
say.
Она
видела
больше
тюрем,
судов
и
адвокатов,
чем
хотела
бы
вспоминать.
But
benny's
always
been
a
fighter
that'll
never
change.
Но
Бенни
всегда
был
бойцом,
и
это
никогда
не
изменится.
Kathy
takes
him
home
and
heals
him
up
all
the
same.
Кэти
всё
равно
забирает
его
домой
и
лечит.
He'd
made
it
from
the
clubroom
all
the
way
out
to
the
street.
Он
добрался
от
клуба
до
улицы.
They'd
beat
him
with
the
barstools
but
he
made
it
on
his
feet.
Его
избили
барными
стульями,
но
он
добрался
на
своих
ногах.
Kathy's
running
to
her
boy,
picks
him
up
and
takes
him
home,
Кэти
бежит
к
своему
парню,
подхватывает
его
и
везет
домой,
Benny's
saying
girl
im
sorry.
baby
you
dont
know.
Бенни
говорит:
"Девочка,
мне
так
жаль.
Малышка,
ты
не
знаешь".
At
a
bar
they
call
the
stoplight
the
fellas
drink
their
beer.
В
баре,
который
называют
"Светофор",
парни
пьют
пиво.
The
women
with
their
hair
done
up
they
make
it
very
clear
Женщины
с
уложенными
волосами
дают
понять
очень
ясно,
Which
one
of
the
fellas
is
all
theirs
and
cant
be
touched,
Кто
из
парней
принадлежит
им
и
к
кому
нельзя
прикасаться,
But
that
dont
mean
the
motorcycle
riders
just
give
up
Но
это
не
значит,
что
мотоциклисты
просто
сдаются
On
talking
to
the
pretty
ladies
every
one
they
can.
И
не
разговаривают
с
красивыми
девушками,
с
каждой,
с
которой
могут.
Never
seen
the
trouble
caused
all
by
just
one
dance.
Никогда
не
видел
таких
проблем
из-за
одного
танца.
If
benny
dont
get
himself
shot
tonight
he'll
wish
that
he
had
when
he
gets
home.
Если
Бенни
сегодня
не
пристрелят,
он
пожалеет
об
этом,
когда
вернётся
домой.
So
kathy's
dating
benny
and
he
keeps
her
by
his
side.
Итак,
Кэти
встречается
с
Бенни,
и
он
держит
её
рядом
с
собой.
Kathy's
still
the
cutest
girl
these
boys'll
ever
find.
Кэти
всё
ещё
самая
красивая
девушка,
которую
эти
парни
когда-либо
видели.
Riders
line
up
bsas
out
on
the
scramblers
track.
Мотоциклисты
выстраивают
свои
BSA
на
трассе
для
скрэмблеров.
Levis
jeans
and
leather
jackets
number
their
backs.
Джинсы
Levi's
и
кожаные
куртки
с
номерами
на
спинах.
Benny's
bike's
too
big
big
to
race
in
the
two-fifty
class.
Мотоцикл
Бенни
слишком
большой
для
гонок
в
классе
250
кубов.
They
make
him
start
way
up
on
the
hill
out
by
the
railroad
tracks.
Они
заставляют
его
стартовать
на
холме
у
железнодорожных
путей.
Tomorrow
they'll
all
ride
across
the
illinois
state
line
Завтра
они
все
поедут
через
границу
штата
Иллинойс
To
the
motorcycle
blessing
at
the
st.
christopher
shrine.
На
освящение
мотоциклов
у
святилища
Святого
Христофора.
Kathy's
walking
out
the
door.
Кэти
выходит
за
дверь.
Leaving
benny
all
alone.
Оставляя
Бенни
одного.
Benny's
crying
kathy
please
Бенни
плачет:
"Кэти,
пожалуйста,
Baby
dont
you
go.
Малышка,
не
уходи".
Kathy
do
you
mean
it
this
time?
Кэти,
ты
серьёзно
на
этот
раз?
Just
leave
him
in
the
middle
of
the
night?
Просто
бросишь
его
посреди
ночи?
His
wallet's
on
your
table,
Его
бумажник
на
твоём
столе,
His
boots
are
on
your
floor,
Его
ботинки
на
твоём
полу,
But
the
car's
parked
right
outside
your
back
door.
Но
машина
припаркована
прямо
у
твоей
задней
двери.
Just
leave
him
asleep
in
your
bed
Просто
оставь
его
спящим
в
твоей
постели
And
you're
halfway
to
chicago
И
ты
будешь
на
полпути
к
Чикаго
Before
goodbye
is
said.
Прежде
чем
скажешь
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLS BENJAMIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.