Paroles et traduction Lucero - Darken My Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darken My Door
Загляни ко мне
Well
don't
you
stop
wasting
time,
come
back
down
the
line
Не
трать
время
зря,
возвращайся
ко
мне,
I'm
right
where
you
left
me
before
Я
там
же,
где
ты
меня
оставила.
I
can't
say
I've
been
behaved
Не
могу
сказать,
что
хорошо
себя
вел,
You'd
not
believe
me
anyways
Ты
бы
мне
все
равно
не
поверила.
There's
been
other
women,
of
course
Конечно,
были
другие
женщины,
So
hold
me
to
this
one
Но
давай
на
этот
раз
все
будет
по-другому.
I
won't
make
the
same
mistakes
anymore
Я
больше
не
повторю
своих
ошибок.
Come
on
now
darlin',
please
darken
my
door
Ну
же,
милая,
загляни
ко
мне.
With
me
is
where
you
belong
Твое
место
рядом
со
мной,
So
bring
yourself
back
home
Так
что
возвращайся
домой.
We'll
tear
this
town
down
to
the
ground
Мы
перевернем
этот
город
вверх
дном,
White
water
tavern
nights
Ночи
в
"Белой
Воде",
Old
songs
and
cheap
red
wine
Старые
песни
и
дешевое
красное
вино.
There's
no
finer
mess
to
be
found
Нет
лучшего
беспорядка,
чем
этот.
I'll
hold
you
to
this
one
Я
сдержу
свое
обещание
на
этот
раз.
I
still
hear
your
footsteps
crossing
the
floor
Я
все
еще
слышу
твои
шаги
по
полу.
Come
on
now
darlin',
please
darken
my
door
Ну
же,
милая,
загляни
ко
мне.
Your
bare
feet
on
hardwood,
that
barely
make
a
sound
Твои
босые
ноги
на
паркете
почти
не
издают
звука,
From
the
kitchen
to
the
bedroom,
with
all
the
lights
down
Из
кухни
в
спальню,
при
выключенном
свете.
A
glass
of
water,
some
whiskey,
the
smoke
in
your
hair
Стакан
воды,
немного
виски,
дым
в
твоих
волосах.
All
I
taste
is
the
perfume
you
wear
Все,
что
я
чувствую,
это
аромат
твоих
духов.
Oh,
that
perfume
you
wear
Ах,
этот
аромат
твоих
духов.
I
don't
expect
that
you
will
stay,
gone
are
the
good
old
days
Я
не
ожидаю,
что
ты
останешься,
старые
добрые
времена
прошли.
Damn
weren't
we
sure
something
else?
Черт,
разве
мы
не
были
уверены
в
чем-то
другом?
I've
caused
enough
trouble
here,
so
girl
get
it
in
high
gear
Я
натворил
здесь
достаточно
бед,
так
что,
девочка,
включай
высшую
передачу
And
come
save
me
from
myself
И
спаси
меня
от
самого
себя.
We'll
hold
to
this
one
Мы
сдержим
свое
обещание
на
этот
раз.
I
still
taste
that
god
awful
perfume
you
wore
Я
все
еще
чувствую
вкус
тех
ужасных
духов,
которые
ты
носила.
Now
we'll
hold
to
this
one
Теперь
мы
сдержим
свое
обещание
на
этот
раз.
I
won't
make
the
same
mistakes
anymore
Я
больше
не
повторю
своих
ошибок.
Come
on
now
darlin',
please
darken
my
door
Ну
же,
милая,
загляни
ко
мне.
Alright,
come
on
now
darlin'
Хорошо,
ну
же,
милая,
Come
on
now
darlin'
Ну
же,
милая,
Come
on
now
darlin',
please
darken
my
door
Ну
же,
милая,
загляни
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLS BENJAMIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.