Lucero - Dime Tú - Versión Banda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucero - Dime Tú - Versión Banda




Dime Tú - Versión Banda
Tell Me - Banda Version
Ya
I know
Que te prometí olvidarte
That I promised to forget you
Y como siempre
And as usual
Otra vez no lo cumplí
I didn't follow through
Ese día
That day
Me sentía muy segura
I felt very sure
Hasta te dije diez veces
I even told you ten times
Que jamás te iba a escribir
That I would never write to you
Los intentos
The attempts
Pa' olvidarte no funcionan
To forget you don't work
Aún sabiendo
Even knowing
Que tu nunca volverás
That you will never come back
Y no entiendo
And I don't understand
Porque sigo con lo mismo
Why I continue with the same thing
Siempre que escucho tu nombre
Every time I hear your name
Me dan ganas de llorar
I feel like crying
Dime
Tell me
¿Como hiciste pa' olvidarme?
How did you forget me?
Haber si de esa manera
Let's see if that way
Me deshago yo de ti
I can get rid of you
Estas ganas de buscarte
This urge to look for you
Se amontonan
Is piling up
¿Como le haces al besarla?
How do you do it when you kiss her?
Para no pensar en mi
Not to think about me
Dime
Tell me
¿Como hacer pa' que no duela?
How can I make it not hurt?
Se muy bien que te molesta
I know very well that it bothers you
Que me embriage yo por ti
That I get drunk for you
Te busqué
I looked for you
Pa' que me jures que la amas
To make you swear that you love her
Que todo el dolor que siento
That all the pain I feel
Sirva pa' que seas feliz
Serves to make you happy
Te busqué
I looked for you
Porque no aguanté las ganas
Because I couldn't stand it anymore
Que me digas en la cara
To tell me to my face
Haber si me queda claro
Let's see if I understand
Que por mi no sientes nada
That you don't feel anything for me
(¿Y apoco no sientes nada?)
(And do you not feel anything?)
(Aquí Lucero)
(Lucero here)
Dime
Tell me
¿Como hiciste pa' olvidarme?
How did you forget me?
Haber si de esa manera
Let's see if that way
Me deshago yo de ti
I can get rid of you
Estas ganas de buscarte
This urge to look for you
Se amontonan
Is piling up
¿Como le haces al besarla?
How do you do it when you kiss her?
Para no pensar en mi
Not to think about me
Dime
Tell me
¿Como hacer pa' que no duela?
How can I make it not hurt?
Se muy bien que te molesta
I know very well that it bothers you
Que me embriage yo por ti
That I get drunk for you
Te busqué
I looked for you
Pa' que me jures que la amas
To make you swear that you love her
Que todo el dolor que siento
That all the pain I feel
Sirva pa' que seas feliz
Serves to make you happy
Te busqué
I looked for you
Porque no aguanté las ganas
Because I couldn't stand it anymore
Que me digas en la cara
To tell me to my face
Haber si me queda claro
Let's see if I understand
Que por mi no sientes nada
That you don't feel anything for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.