Lucero - Dime Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucero - Dime Tú




Dime Tú
Tell Me How
Ya se que te prometí olvidarte
I know I promised you to forget you
Y como siempre otra vez no lo cumplí
And as always, once again I didn't keep my promise
Ese día me sentía muy segura
That day I felt so sure of myself
Hasta te dije 10 veces que jamas te iba a escribir
I even told you 10 times that I would never write to you again
Los intentos pa' Olvidarte no funcionan
My attempts to forget you don't work
Aún sabiendo que nunca volverás
Even knowing that you will never come back
Y no entiendo porque sigo con lo mismo
And I don't understand why I keep doing the same thing
Siempre que escucho tu nombre
Whenever I hear your name
Me dan ganas de llorar
I feel like crying
Dime Cómo hiciste para olvidarme
Tell me how did you manage to forget me?
A ver si de esa manera me deshago yo de ti
Let's see if that way I can get rid of you
Estas ganas de buscarte se amontonan
My desire to find you piles up
Cómo le haces al besarla
How do you do when you kiss her
Para no pensar en
To stop thinking about me
Dime como hacer pa' que no duela
Tell me what to do so that it doesn't hurt anymore
Se muy bien que te molesta que me embriague yo por ti
I know very well that it bothers you that I get drunk because of you
Te busqué pa' que me jures que la amas
I looked for you to make you swear that you love her
Que todo el dolor que siento
That all the pain I feel
Sirva pa' que seas feliz
Serves to make you happy
Te busque porque no aguante las ganas
I looked for you because I couldn't stand it anymore
Que me digas en la cara
That you tell me to my face
A ver si me queda claro
Let's see if I understand clearly
Que por mi no sientes nada
That you don't feel anything for me
Y poco no sientes nada
And you don't feel anything for me
Aquí Lucero!
Here Lucero!
Dime Cómo hiciste pa' olvidarme
Tell me how did you manage to forget me?
A ver si de esa manera me deshago yo de ti
Let's see if that way I can get rid of you
Estas ganas de buscarte se amontonan
My desire to find you piles up
Cómo le haces al besarla
How do you do when you kiss her
Para no pensar en
To stop thinking about me
Dime como hacer pa' que no duela
Tell me what to do so that it doesn't hurt anymore
Se muy bien que te molesta que me embriague yo por ti
I know very well that it bothers you that I get drunk because of you
Te busqué pa' que me jures que la amas
I looked for you to make you swear that you love her
Que todo el dolor que siento
That all the pain I feel
Sirva pa' que seas feliz
Serves to make you happy
Te busque porque no aguante las ganas
I looked for you because I couldn't stand it anymore
Que me digas en la cara
That you tell me to my face
A ver si me queda claro
Let's see if I understand clearly
Que por mi no sientes nada.
That you don't feel anything for me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.