Paroles et traduction Lucero - Dime Tú
Ya
se
que
te
prometí
olvidarte
Я
знаю,
что
обещал
забыть
тебя.
Y
como
siempre
otra
vez
no
lo
cumplí
И,
как
всегда,
я
снова
не
выполнил
его.
Ese
día
me
sentía
muy
segura
В
тот
день
я
чувствовала
себя
в
безопасности.
Hasta
te
dije
10
veces
que
jamas
te
iba
a
escribir
Я
даже
10
раз
говорил
тебе,
что
никогда
не
напишу
тебе.
Los
intentos
pa'
Olvidarte
no
funcionan
Попытки
забыть
тебя
не
работают
Aún
sabiendo
que
tú
nunca
volverás
Даже
зная,
что
ты
никогда
не
вернешься.
Y
no
entiendo
porque
sigo
con
lo
mismo
И
я
не
понимаю,
почему
я
продолжаю
то
же
самое.
Siempre
que
escucho
tu
nombre
Всякий
раз,
когда
я
слышу
твое
имя,
Me
dan
ganas
de
llorar
Мне
хочется
плакать.
Dime
tú
Cómo
hiciste
para
olvidarme
Скажи
мне,
как
ты
сделал,
чтобы
забыть
меня.
A
ver
si
de
esa
manera
me
deshago
yo
de
ti
Посмотрим,
избавлюсь
ли
я
от
тебя
таким
образом.
Estas
ganas
de
buscarte
se
amontonan
Эти
желания
искать
тебя
накапливаются.
Cómo
le
haces
al
besarla
Как
вы
делаете
это,
целуя
ее
Para
no
pensar
en
mí
Чтобы
не
думать
обо
мне.
Dime
tú
como
hacer
pa'
que
no
duela
Скажи
мне,
как
сделать
так,
чтобы
это
не
повредило.
Se
muy
bien
que
te
molesta
que
me
embriague
yo
por
ti
Я
знаю,
что
ты
не
против,
если
я
напьюсь
из-за
тебя.
Te
busqué
pa'
que
me
jures
que
la
amas
Я
искал
тебя,
чтобы
ты
поклялся
мне,
что
любишь
ее.
Que
todo
el
dolor
que
siento
Что
вся
боль,
которую
я
чувствую,
Sirva
pa'
que
seas
feliz
Служи
па
' пусть
ты
будешь
счастлив
Te
busque
porque
no
aguante
las
ganas
Я
ищу
тебя,
потому
что
я
не
могу
терпеть
желание.
Que
me
digas
en
la
cara
Что
ты
говоришь
мне
в
лицо,
A
ver
si
me
queda
claro
Посмотрим,
прояснится
ли
это
для
меня.
Que
por
mi
no
sientes
nada
Что
для
меня
ты
ничего
не
чувствуешь.
Y
poco
no
sientes
nada
И
мало
ты
ничего
не
чувствуешь.
Dime
tú
Cómo
hiciste
pa'
olvidarme
Скажи
мне,
как
ты
заставил
меня
забыть.
A
ver
si
de
esa
manera
me
deshago
yo
de
ti
Посмотрим,
избавлюсь
ли
я
от
тебя
таким
образом.
Estas
ganas
de
buscarte
se
amontonan
Эти
желания
искать
тебя
накапливаются.
Cómo
le
haces
al
besarla
Как
вы
делаете
это,
целуя
ее
Para
no
pensar
en
mí
Чтобы
не
думать
обо
мне.
Dime
tú
como
hacer
pa'
que
no
duela
Скажи
мне,
как
сделать
так,
чтобы
это
не
повредило.
Se
muy
bien
que
te
molesta
que
me
embriague
yo
por
ti
Я
знаю,
что
ты
не
против,
если
я
напьюсь
из-за
тебя.
Te
busqué
pa'
que
me
jures
que
la
amas
Я
искал
тебя,
чтобы
ты
поклялся
мне,
что
любишь
ее.
Que
todo
el
dolor
que
siento
Что
вся
боль,
которую
я
чувствую,
Sirva
pa'
que
seas
feliz
Служи
па
' пусть
ты
будешь
счастлив
Te
busque
porque
no
aguante
las
ganas
Я
ищу
тебя,
потому
что
я
не
могу
терпеть
желание.
Que
me
digas
en
la
cara
Что
ты
говоришь
мне
в
лицо,
A
ver
si
me
queda
claro
Посмотрим,
прояснится
ли
это
для
меня.
Que
por
mi
no
sientes
nada.
Что
ты
ничего
не
чувствуешь
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.