Paroles et traduction Lucero - Dueña de Tu Amor (Acoustic)
Esta
vida
me
enseño
a
no
doblegar
Эта
жизнь
учит
меня
не
сгибаться.
Mi
destino
yo
llevaba
de
las
riendas
Моя
судьба
держала
меня
за
поводья.
Tuve
fuerzas
cuando
el
sol
se
me
escondió
У
меня
были
силы,
когда
солнце
скрылось
от
меня.
Defendía
bien
lo
mio
de
quien
sea
Я
хорошо
защищал
свое
от
кого
бы
то
ни
было.
De
pronto
llegas
tu
Вдруг
ты
приедешь.
Llevando
mi
mundo
a
otra
latitud
Принимая
мой
мир
на
другую
широту,
Entrégame
tu
luz
Отдай
мне
свой
свет.
Y
hazme
tu
dueña
И
сделай
меня
своей
хозяйкой.
Dueña
de
tu
amor
Владычица
твоей
любви
Dueña
de
tu
abrazo
Хозяйка
твоих
объятий
Dueña
de
los
días
y
las
noches
para
amarnos
Хозяйка
дней
и
ночей,
чтобы
любить
нас.
Eres
lo
que
espere
Ты
то,
что
я
ожидаю.
Mi
promesa
eterna
Мое
вечное
обещание
Tu
la
prueba
vida
de
que
existe
alma
gemela
Ты
живое
доказательство
того,
что
родственная
душа
существует
De
tu
amor
yo
soy
la
dueña
Твоей
любви
я
владею
Cuando
miro
a
mi
pasado
y
yo
no
se
Когда
я
смотрю
в
свое
прошлое,
и
я
не
знаю,
Como
llegue
Как
я
доберусь
Sera
que
tu
me
estabas
esperando
Ты
ждал
меня.
Debe
ser
que
el
universo
nos
junto
Должно
быть,
Вселенная
вместе
с
нами.
Yo
ya
estaba
designada
a
Я
уже
была
назначена
Ser
tu
dueña
Быть
твоей
хозяйкой
De
pronto
llegas
tu
Вдруг
ты
приедешь.
Llevando
mi
mundo
a
otra
latitud
Принимая
мой
мир
на
другую
широту,
Entrégame
tu
luz
Отдай
мне
свой
свет.
Y
hazme
tu
dueña
И
сделай
меня
своей
хозяйкой.
Dueña
de
tu
amor
Владычица
твоей
любви
Dueña
de
tu
abrazo
Хозяйка
твоих
объятий
Dueña
de
los
días
y
las
noches
para
amarnos
Хозяйка
дней
и
ночей,
чтобы
любить
нас.
Eres
lo
que
espere
Ты
то,
что
я
ожидаю.
Mi
promesa
eterna
Мое
вечное
обещание
Tu
la
prueba
vida
de
que
existe
alma
gemela
Ты
живое
доказательство
того,
что
родственная
душа
существует
De
tu
amor
yo
soy
la
dueña
Твоей
любви
я
владею
Tu
eres
totalmente
mio
Ты
полностью
мой.
Somos
como
arena
y
mar
Мы
как
песок
и
море.
La
mas
perfecta
cualidad
Самое
совершенное
качество
Dueña
de
tu
amor
Владычица
твоей
любви
Dueña
de
tu
amor
Владычица
твоей
любви
Dueña
de
tu
abrazo
Хозяйка
твоих
объятий
Dueña
de
los
días
y
las
noches
para
amarnos
Хозяйка
дней
и
ночей,
чтобы
любить
нас.
Eres
lo
que
espere
Ты
то,
что
я
ожидаю.
Mi
promesa
eterna
Мое
вечное
обещание
Tu
la
prueba
vida
de
que
existe
alma
gemela
Ты
живое
доказательство
того,
что
родственная
душа
существует
De
tu
amor
yo
soy
la
dueña
Твоей
любви
я
владею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHETTO SILVIO LUIS, HOGAZA LEON LUCERO, APONTE CARLA S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.