Paroles et traduction Lucero - Eu To de Olho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Tô
na
sua
mira
Я
в
свой
прицел
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Vem
nesse
balanço
Приходит
в
баланс
Que
eu
vou
te
ganhar
Что
я
собираюсь
выиграть
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Tô
na
sua
mira
Я
в
свой
прицел
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Vem
nesse
balanço
Приходит
в
баланс
Que
eu
vou
te
ganhar
Что
я
собираюсь
выиграть
Na
batida
perfeita
e
gostosa
В
такт
прекрасная
и
секси
Que
toca
no
fondo
da
alma
Что
касается
fondo
души
Eu
me
jogo
inteira
Я
игру
всю
Me
virro
do
avesso
Мне
virro
наизнанку
E
danço
sem
medida
И
танцую
без
меры
E
o
povo
em
volta
só
fica
olhando
И
народ
вокруг
только
смотрит
Não
entende
nada
Ничего
не
понимаю
E
nesse
mexe
e
remexe
И
в
этом
запутались,
и
remexe
Eu
boto
pressão
Я
кнопки
давления
E
incedeio
toda
a
pista
И
incedeio
весь
трек
Mas
eu
te
dizer
Но
я
тебе
сказать
Quando
danço
Когда
танцую
Só
olho
você
Только
глаза
вы
Seu
jeito
de
ser
Как
быть
Me
enlouquece
por
dento
Мне
сходит
с
ума,
вложенных
в
E
me
inspira
И
вдохновляет
меня
Vejo
você
me
olhar
Я
вижу,
вы
смотрите
мне
Quando
penso
em
como
será
Когда
я
думаю
о
том,
как
будет
Porque
não
vem
me
tirar
pra
dançar
Потому
что
не
приходит
забрать
меня
тещей
Eu
tô
na
sua
querendo
ser
seu
par
Я
я
в
свою,
желая
быть
ваша
пара
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Tô
na
sua
mira
Я
в
свой
прицел
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Vem
nesse
balanço
Приходит
в
баланс
Que
eu
vou
te
ganhar
Что
я
собираюсь
выиграть
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Tô
na
sua
mira
Я
в
свой
прицел
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Vem
nesse
balanço
Приходит
в
баланс
Que
eu
vou
te
ganhar
Что
я
собираюсь
выиграть
Eu
vou
te
ganhar
Я
собираюсь
выиграть
Garoto
vou
te
ganhar
Мальчик,
дам
тебе
выиграть
Eu
vou
te
ganhar
Я
собираюсь
выиграть
Na
batida
perfeita
e
gostosa
В
такт
прекрасная
и
секси
Que
toca
no
fondo
da
alma
Что
касается
fondo
души
Eu
me
jogo
inteira
Я
игру
всю
Me
virro
do
avesso
Мне
virro
наизнанку
E
danço
sem
medida
И
танцую
без
меры
E
o
povo
em
volta
só
fica
olhando
И
народ
вокруг
только
смотрит
Não
entende
nada
Ничего
не
понимаю
E
nesse
mexe
e
remexe
И
в
этом
запутались,
и
remexe
Eu
boto
pressão
Я
кнопки
давления
E
incedeio
toda
a
pista
И
incedeio
весь
трек
Mas
eu
te
dizer
Но
я
тебе
сказать
Quando
danço
Когда
танцую
Só
olho
você
Только
глаза
вы
Seu
jeito
de
ser
Как
быть
Me
enlouquece
por
dento
Мне
сходит
с
ума,
вложенных
в
E
me
inspira
И
вдохновляет
меня
Vejo
você
me
olhar
Я
вижу,
вы
смотрите
мне
Quando
penso
em
como
será
Когда
я
думаю
о
том,
как
будет
Porque
não
vem
me
tirar
pra
dançar
Потому
что
не
приходит
забрать
меня
тещей
Eu
tô
na
sua
querendo
ser
seu
par
Я
я
в
свою,
желая
быть
ваша
пара
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Tô
na
sua
mira
Я
в
свой
прицел
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Vem
nesse
balanço
Приходит
в
баланс
Que
eu
vou
te
ganhar
Что
я
собираюсь
выиграть
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Tô
na
sua
mira
Я
в
свой
прицел
Tô
de
olho,
hein?
Да
и
глаза,
да?
Vem
nesse
balanço
Приходит
в
баланс
Que
eu
vou
te
ganhar
Что
я
собираюсь
выиграть
Eu
vou
te
ganhar
Я
собираюсь
выиграть
Garoto
vou
te
ganhar
Мальчик,
дам
тебе
выиграть
Eu
vou
te
ganhar
Я
собираюсь
выиграть
Eu
vou
te
ganhar
Я
собираюсь
выиграть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Edu Camargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.