Paroles et traduction Lucero - Hasta Que Amanezca - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Amanezca - En Vivo
До рассвета - Живое исполнение
Hoy
nos
amarémos,
hoy
nos
quedarémos
hasta
que
amanezca
Сегодня
мы
будем
любить
друг
друга,
сегодня
мы
останемся
вместе
до
рассвета
Hoy
lo
vivirémos
y,
¿Qué
nos
importa
que
absurdo
parezca?
Сегодня
мы
будем
жить
этим,
и
что
нам
за
дело
до
того,
каким
абсурдным
это
кажется?
Nos
amamos,
esa
es
la
verdad
Мы
любим
друг
друга,
это
правда
Nos
queremos,
es
la
realidad
Мы
хотим
друг
друга,
это
реальность
¿Qué
importa?
Какое
имеет
значение?
Hoy
nos
amarémos,
hoy
navegarémos
con
el
alma
abierta
Сегодня
мы
будем
любить
друг
друга,
сегодня
мы
будем
плыть
с
открытой
душой
Olvida
la
gente,
ellos
ya
no
existen
al
cerrar
la
puerta
Забудь
о
людях,
их
больше
нет,
когда
мы
закрываем
дверь
Este
amor
no
es
fácil
de
encontrar
Такую
любовь
нелегко
найти
No
lo
vamos
a
sacrificar
Мы
не
собираемся
ею
жертвовать
No,
mi
amor
Нет,
мой
любимый
Ámame
y
déjame
amarte
a
mi
manera
Люби
меня
и
позволь
мне
любить
тебя
по-своему
Tómame,
sediento
de
ti,
mi
cuerpo
espera
Возьми
меня,
жаждущего
тебя,
мое
тело
ждет
Ámame
y
déjame
amarte
a
mi
manera
Люби
меня
и
позволь
мне
любить
тебя
по-своему
Y
que
diga
la
gente
lo
que
quiera
И
пусть
люди
говорят,
что
хотят
Este
amor
no
es
fácil
de
encontrar
Такую
любовь
нелегко
найти
No
lo
vamos
a
sacrificar
Мы
не
собираемся
ею
жертвовать
No,
mi
amor
Нет,
мой
любимый
Hoy
nos
amarémos,
hoy
nos
quedarémos
hasta
que
amanezca
Сегодня
мы
будем
любить
друг
друга,
сегодня
мы
останемся
вместе
до
рассвета
Mi
cuerpo
es
tan
frágil,
el
tuyo
es
de
fuego
y
la
mañana
es
fresca
Мое
тело
так
хрупко,
твое
- как
огонь,
а
утро
прохладно
Es
propicio
el
tiempo
para
amar
Сейчас
самое
время
любить
No
lo
vamos
a
desperdiciar
Мы
не
собираемся
его
упускать
No,
mi
amor
Нет,
мой
любимый
Ámame
y
déjame
amarte
a
mi
manera
Люби
меня
и
позволь
мне
любить
тебя
по-своему
Tómame,
sediento
de
ti,
mi
cuerpo
espera
Возьми
меня,
жаждущего
тебя,
мое
тело
ждет
Ámame
y
déjame
amarte
a
mi
manera
Люби
меня
и
позволь
мне
любить
тебя
по-своему
Y
que
diga
la
gente
lo
que
quiera
И
пусть
люди
говорят,
что
хотят
Ámame
y
déjame
amarte
a
mi
manera
Люби
меня
и
позволь
мне
любить
тебя
по-своему
Tómame,
sediento
de
ti,
mi
cuerpo
espera
Возьми
меня,
жаждущего
тебя,
мое
тело
ждет
Ámame
y
déjame
amarte
a
mi
manera
Люби
меня
и
позволь
мне
любить
тебя
по-своему
Y
que
diga
la
gente
lo
que
quiera
И
пусть
люди
говорят,
что
хотят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joan sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.