Paroles et traduction Lucero - Kiss the Bottle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
gets
loneliest
at
night
Ночью
становится
одиноко.
Down
at
the
liquor
store
В
винном
магазине.
Beneath
the
neon
sky
Под
неоновым
небом.
The
moonlight
Лунный
свет.
Six
a.m.
the
floor
comes
alive
with
lites
В
шесть
утра
на
танцполе
оживают
огни.
The
pans
dried
up
so
tight
Сковородки
высохли
так
крепко.
With
hardened
beans
С
затвердевшими
бобами.
And
we're
hungry
И
мы
голодны.
So
i
lean
on
you
sometimes
Так
что
иногда
я
полагаюсь
на
тебя.
Just
to
see
you're
still
there
Просто
чтобы
увидеть,
что
ты
все
еще
здесь.
These
feet
cant
take
the
weight
of
one
Эти
ноги
не
могут
принять
вес
одного.
Much
less
two
Гораздо
меньше
двух.
We
hit
concrete
Мы
попали
в
бетон.
We
were
born
into
this
mess
Мы
были
рождены
в
этой
неразберихе.
I
know
i
painted
you
a
prettier
picture,
baby
Я
знаю,
что
нарисовал
тебе
красивую
картину,
детка.
We
were
run
out
on
a
rail
У
нас
закончились
рельсы.
Fell
from
the
wagon
to
the
night
train
Упал
из
повозки
в
ночной
поезд.
I
kissed
the
bottle
Я
поцеловал
бутылку.
I
should've
been
kissing
you
Я
должен
был
поцеловать
тебя.
You
wake
up
to
an
empty
night
Ты
просыпаешься
в
пустую
ночь.
With
tears
for
two
Со
слезами
на
двоих.
Cigarettes
they
fill
the
gaps
Сигареты
заполняют
пустоты.
In
our
empty
days
В
наши
пустые
дни
...
In
our
broken
teeth
В
наших
сломанных
зубах.
Say
mister,
can
you
spare
a
dime
Скажите,
мистер,
вы
не
пожалеете
ни
цента?
Some
change
could
make
a
change
Некоторые
перемены
могут
измениться.
Could
buy
some
time
Мог
бы
выиграть
немного
времени.
Some
freedom
Немного
свободы.
Or
an
ear
to
hear
my
story
Или
услышать
мою
историю.
It's
all
i've
got
Это
все,
что
у
меня
есть.
My
fiction
beats
the
hell
out
of
my
truth
Моя
выдумка
бьет
к
черту
мою
правду.
A
palm
upturned
burnt
blue
Опрокинутая
ладонь,
сгоревшая
в
синеве.
Don't
call
it
sunburn
Не
называй
это
солнечным
ожогом.
You've
been
shaking
on
the
job
Ты
трясешься
на
работе.
Just
one
drink
ahead
of
your
past
Только
один
глоток
опережает
твое
прошлое.
There's
a
white
light
coming
up
Вот
идет
белый
свет.
You
draw
the
blinds
hoping
it'll
pass
Ты
рисуешь
жалюзи,
надеясь,
что
это
пройдет.
I
kissed
the
bottle
Я
поцеловал
бутылку.
I
should've
been
kissing
you
Я
должен
был
поцеловать
тебя.
You
wake
up
to
an
empty
night
Ты
просыпаешься
в
пустую
ночь.
With
tears
for
two
Со
слезами
на
двоих.
I
kissed
the
bottle
Я
поцеловал
бутылку.
I
should've
been
kissing
you
Я
должен
был
поцеловать
тебя.
You
wake
up
to
an
empty
night
Ты
просыпаешься
в
пустую
ночь.
With
tears
for
two
Со
слезами
на
двоих.
With
tears
for
two
Со
слезами
на
двоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ben nichols
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.