Paroles et traduction Lucero - La Camisa Negra (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Camisa Negra (En Vivo)
The Black Shirt (Live)
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Hoy
mi
amor
está
de
luto
Today
my
love
is
in
mourning
Hoy
tengo
en
el
alma
una
pena
Today
I
have
a
pain
in
my
soul
Y
es
por
culpa
de
tu
embrujo
And
it's
because
of
your
spell
Hoy
sé
que
tú
ya
no
me
quieres
Today
I
know
that
you
don't
love
me
anymore
Y
eso
es
lo
que
más
me
hiere
And
that's
what
hurts
me
the
most
Que
tengo
la
camisa
negra
That
I
have
a
black
shirt
Y
una
pena
que
me
duele
And
a
pain
that
hurts
me
Mal
parece
que
solo
me
quedé
It
looks
bad
that
only
I
am
left
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
And
it
was
all
your
lie
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
How
awfully
unlucky
of
me
Que
aquel
día
te
encontré
That
I
met
you
that
day
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
To
drink
from
the
malicious
poison
of
your
love
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
I
became
moribund
and
full
of
pain
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
I
breathed
in
that
bitter
smoke
of
your
goodbye
Y
desde
que
tú
te
fuiste
yo
solo
tengo
And
ever
since
you
left,
I
only
have
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Porque
negra
tengo
el
alma
Because
I
have
a
black
soul
Yo
por
ti
perdí
la
calma
I
lost
my
calm
for
you
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
And
I
almost
lost
even
my
bed
Cama
cama
came
on
baby
Bed,
bed,
come
on,
baby
Te
digo
con
disimulo
I
tell
you
in
secret
Que
tengo
la
camisa
negra
That
I
have
a
black
shirt
Y
debajo
tengo
el
difunto
And
underneath
I
have
the
corpse
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Your
love
no
longer
interests
me
Lo
que
ayer
me
supo
a
gloria
What
was
like
heaven
to
me
yesterday
Hoy
me
sabe
a
pura
Today
is
like
hell
Miércoles
por
la
tarde
y
tú
que
no
llegas
Wednesday
afternoon
and
you're
not
here
Ni
siquiera
muestras
señas
You
don't
even
give
me
any
signs
Y
yo
con
la
camisa
negra
And
I
with
a
black
shirt
Y
tus
maletas
en
la
puerta
And
your
suitcases
at
the
door
Mal
parece
que
solo
me
quedé
It
looks
bad
that
only
I
am
left
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
And
it
was
all
your
lie
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
How
awfully
unlucky
of
me
Que
aquel
día
te
encontré
That
I
met
you
that
day
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
To
drink
from
the
malicious
poison
of
your
love
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
I
became
moribund
and
full
of
pain
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
I
breathed
in
that
bitter
smoke
of
your
goodbye
Y
desde
que
tú
te
fuiste
yo
solo
tengo
And
ever
since
you
left,
I
only
have
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Porque
negra
tengo
el
alma
Because
I
have
a
black
soul
Yo
por
ti
perdí
la
calma
I
lost
my
calm
for
you
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
And
I
almost
lost
even
my
bed
Cama
cama
came
on
baby
Bed,
bed,
come
on,
baby
Te
digo
con
disimulo
I
tell
you
in
secret
Que
tengo
la
camisa
negra
That
I
have
a
black
shirt
Y
debajo
tengo
el
difunto
And
underneath
I
have
the
corpse
Tengo
la
camisa
negra
I
have
a
black
shirt
Porque
negra
tengo
el
alma
Because
I
have
a
black
soul
Yo
por
ti
perdí
la
calma
I
lost
my
calm
for
you
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
And
I
almost
lost
even
my
bed
Cama
cama
came
on
baby
Bed,
bed,
come
on,
baby
Te
digo
con
disimulo
I
tell
you
in
secret
Que
tengo
la
camisa
negra
That
I
have
a
black
shirt
Y
debajo
tengo
el
difunto.
And
underneath
I
have
the
corpse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUANES, ARISTIZABAL JUAN ESTEBAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.