Paroles et traduction Lucero - Me Deshice de Tu Amor (Versión Banda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
increíble
Это
потрясающе.
Que
a
pesar
de
tu
mal
comportamiento
Что,
несмотря
на
твое
плохое
поведение,
Me
pidas
perdón
Ты
просишь
у
меня
прощения.
Ya
saliste
de
mi
vida
Ты
уже
ушел
из
моей
жизни.
Si
tal
vez
te
arrepentiste,
esto
no
tiene
remedio
Если,
может
быть,
вы
пожалели
об
этом,
это
безнадежно
Que
tenías
en
promoción
al
dos
por
uno
Что
у
вас
было
в
продвижении
по
службе
два
к
одному
A
tu
corazón
К
твоему
сердцу
Que
eras
como
un
vaso
de
agua
Что
ты
был
как
стакан
воды,
Que
no
se
le
niega
a
nadie
Что
никому
не
отказывают
Que
desilusión
tan
grande
me
causó
tu
amor
Какое
большое
разочарование
причинила
мне
твоя
любовь.
Que
muy
pronto
iba
a
olvidarte
Что
очень
скоро
я
забуду
тебя.
Me
aferré
y
puse
todo
de
mi
parte
Я
держался
и
отдавал
все
на
свою
сторону.
Vieras
cuanto
me
costó
Ты
увидишь,
сколько
это
стоило
мне.
Me
deshice
de
tu
amor
Я
избавился
от
твоей
любви.
Al
principio
sí
lloré
Сначала
я
плакал.
Era
tanto
mi
coraje
porque
yo
en
verdad
te
amé
Это
было
так
много
моего
мужества,
потому
что
я
действительно
любил
тебя.
Me
quisiste
ver
la
cara
y
no
pudiste
serme
fiel
Ты
хотел
видеть
мое
лицо
и
не
мог
быть
верным
мне.
Me
creías
tan
inocente
y
al
final,
yo
te
caché
Ты
считал
меня
таким
невинным,
и
в
конце
концов
я
заставил
тебя
Me
deshice
de
tu
amor
Я
избавился
от
твоей
любви.
De
mi
mente
te
borré
Из
моего
разума
я
стер
тебя.
Aunque
llores
y
te
humilles,
yo
jamás
voy
a
volver
Даже
если
ты
будешь
плакать
и
унижаться,
я
никогда
не
вернусь.
Ya
me
hiciste
mucho
daño
y
según
tú,
fue
sin
querer
Ты
уже
причинил
мне
много
вреда,
и,
по
твоим
словам,
это
было
непреднамеренно.
Defraudaste
mi
confianza,
muy
a
tiempo
me
di
cuenta
Ты
подорвал
мое
доверие,
очень
вовремя
я
понял,
Y
de
mi
alma
te
arranque
И
из
моей
души
я
оторву
тебя.
Y
no
te
salió
И
не
вышло.
Porque
al
final
te
caché,
chiquitito
Потому
что,
в
конце
концов,
я
кэширую
тебя,
малыш.
Me
deshice
de
tu
amor
Я
избавился
от
твоей
любви.
Al
principio
sí
lloré
Сначала
я
плакал.
Era
tanto
mi
coraje
porque
yo
en
verdad
te
amé
Это
было
так
много
моего
мужества,
потому
что
я
действительно
любил
тебя.
Me
quisiste
ver
la
cara
y
no
pudiste
serme
fiel
Ты
хотел
видеть
мое
лицо
и
не
мог
быть
верным
мне.
Me
creías
tan
inocente
y
al
final,
yo
te
caché
Ты
считал
меня
таким
невинным,
и
в
конце
концов
я
заставил
тебя
Me
deshice
de
tu
amor
Я
избавился
от
твоей
любви.
De
mi
mente
te
borré
Из
моего
разума
я
стер
тебя.
Aunque
llores
y
te
humilles,
yo
jamás
voy
a
volver
Даже
если
ты
будешь
плакать
и
унижаться,
я
никогда
не
вернусь.
Ya
me
hiciste
mucho
daño
y
según
tú,
fue
sin
querer
Ты
уже
причинил
мне
много
вреда,
и,
по
твоим
словам,
это
было
непреднамеренно.
Defraudaste
mi
confianza,
muy
a
tiempo
me
di
cuenta
Ты
подорвал
мое
доверие,
очень
вовремя
я
понял,
Y
de
mi
alma
te
arranque
И
из
моей
души
я
оторву
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis Hernández Chagoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.