Lucero - Me Gustaría - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Me Gustaría




Me Gustaría
Мне бы хотелось
Después de tanto pensar,
После долгих раздумий,
Después de tanto vivir en soledad,
После долгой жизни в одиночестве,
Se me ocurrió que talvez,
Мне подумалось, что, возможно,
También pienses igual.
Ты тоже думаешь так же.
Y ahora me atrevo a venir,
И теперь я осмеливаюсь прийти,
Y ahora me atrevo a parar de frente a ti,
И теперь я осмеливаюсь остановиться перед тобой,
Te suena loco lo sé,
Знаю, это звучит безумно,
Pero es más loco mentir.
Но еще безумнее лгать.
Ya me cansé de fingir,
Я устала притворяться,
Por eso quiero decir:
Поэтому хочу сказать:
Me gustaría que me hicieras el odor,
Мне бы хотелось, чтобы ты дал мне счастье,
De compartir tus mañanas de pasión,
Разделить с тобой твои страстные утра,
Con este mi corazón,
С этим моим сердцем,
Que en algún tiempo lloró,
Которое когда-то плакало,
Pero que quiere vivir,
Но которое хочет жить,
Y darle espacio al amor.
И дать место любви.
Me gustaría si también lo sientes tú,
Мне бы хотелось, если бы ты тоже это чувствовал,
Que nuestro cielo le hicieras más azul.
Чтобы ты сделал наше небо еще более голубым.
dime dónde mandar,
Скажи мне, куда отправить,
Ya hice mi solicitud,
Я уже подала заявку,
Porque no quiero quedarme sola con la inquietud.
Потому что не хочу оставаться одна с этим беспокойством.
Me gustaría ser de alguien,
Мне бы хотелось принадлежать кому-то,
Y que ese alguien fueras tú.
И чтобы этот кто-то был ты.
Y claro que me gustaría, chiquito.
И конечно, мне бы хотелось, милый.
Aquí Lucero.
Здесь Лусеро.
Me gustaría si también lo sientes tú,
Мне бы хотелось, если бы ты тоже это чувствовал,
Que nuestro cielo le hicieras más azul.
Чтобы ты сделал наше небо еще более голубым.
dime dónde mandar,
Скажи мне, куда отправить,
Ya hice mi solicitud,
Я уже подала заявку,
Porque no quiero quedarme sola con la inquietud.
Потому что не хочу оставаться одна с этим беспокойством.
Me gustaría ser de alguien,
Мне бы хотелось принадлежать кому-то,
Y que ese alguien fueras tú.
И чтобы этот кто-то был ты.





Writer(s): joss favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.