Paroles et traduction Lucero - Medley Kumbia (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Kumbia (En Vivo)
Попурри Кумбии (Вживую)
Ya
lo
vez
estoy
tan
loca
por
ti
cuando
te
veo
venir
no
se
ni
que
Видишь,
я
схожу
с
ума
по
тебе,
когда
вижу
тебя
идущим,
я
даже
не
знаю,
что
Decir,
que
no
encuentro
la
manera
de
decirte
lo
que
siento
que
Сказать,
я
не
могу
найти
способ
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
Tengo
un
nudo
por
dentro
que
de
amor
me
estoy
muriendo.
У
меня
ком
в
горле,
я
умираю
от
любви.
Vez
yo
voy
siempre
detras
de
ti
para
ver
si
tu
al
fin
te
Видишь,
я
всегда
иду
за
тобой,
чтобы
увидеть,
наконец
ли
ты
Fijarias
en
mi
Обратишь
на
меня
внимание
Pero
encuentro
camino
para
en
que
tu
estes
conmigo
mas
lo
tengo
Но
я
найду
способ
быть
с
тобой,
я
уже
Decidido
voy
a
ser
mas
que
tu
amiga
Ya
te
lo
tengo
advertido
lo
Решила,
я
буду
больше,
чем
просто
подруга.
Я
тебя
предупредила,
Tengo
bien
decidido,
yo
te
voy
a
enamorar
y
conmigo
tu
vas
a
Я
твердо
решила,
я
влюблю
тебя
в
себя,
и
ты
будешь
Estar
no
quieras
disimularlo
si
en
mi
tambien
has
pensado
vente
Со
мной,
не
пытайся
скрывать,
если
ты
тоже
думал
обо
мне,
иди
Conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
Со
мной,
потому
что
я
хочу
быть
с
тобой
Mi
dulce
niño
tu
me
facinas
por
tu
sonrisa
por
tu
mirada
linda
mi
Мой
сладкий
мальчик,
ты
очаровываешь
меня
своей
улыбкой,
своим
прекрасным
взглядом,
мой
Dulce
niño
tu
eres
mi
vida
contigo
niño
quiero
pasar
los
dias
Сладкий
мальчик,
ты
моя
жизнь,
с
тобой,
мальчик,
я
хочу
проводить
дни
Yo
se
q
eres
tu
el
niño
ideal
el
que
me
tiene
mal
con
el
que
quiero
Я
знаю,
что
ты
идеальный
мальчик,
тот,
кто
сводит
меня
с
ума,
с
которым
я
хочу
Estar
y
con
todo
lo
que
pido
sin
querer
ser
atrevida
es
que
tu
Быть,
и
всё,
о
чем
я
прошу,
не
желая
быть
наглой,
это
чтобы
ты
Vengas
conmigo
porfavor
eso
te
pido
verte
asi,
tan
cerquita
de
mi
Пошел
со
мной,
пожалуйста,
я
тебя
прошу,
видеть
тебя
так
близко
от
меня
Para
poder
decir
lo
que
siento
por
ti,
te
juro
que
te
quiero
y
que
Чтобы
сказать,
что
я
чувствую
к
тебе,
клянусь,
что
люблю
тебя
и
что
Tengo
un
amor
sincero
y
que
yo
me
desespero
por
alguno
de
tus
У
меня
искренняя
любовь,
и
я
схожу
с
ума
по
одному
из
твоих
Besos
ya
te
lo
tengo
advertido
lo
tengo
bien
decidido,
yo
te
voy
a
Поцелуев,
я
тебя
предупредила,
я
твердо
решила,
я
влюблю
Enamorar
conmigo
tu
vas
a
estar
no
quieras
disimularlo
si
en
mi
Тебя
в
себя,
ты
будешь
со
мной,
не
пытайся
скрывать,
если
ты
тоже
думал
обо
мне,
иди
Tambien
has
pensado
vente
conmigo
que
yo
quiero
estar
contigo
Со
мной,
потому
что
я
хочу
быть
с
тобой
Mi
dulce
niño
tu
me
facinas
por
tu
sonrisa
por
tu
mirada
linda
Мой
сладкий
мальчик,
ты
очаровываешь
меня
своей
улыбкой,
своим
прекрасным
взглядом
Mi
dulce
niño
tu
eres
mi
vida
contigo
niño
quiero
pasar
los
dias
Мой
сладкий
мальчик,
ты
моя
жизнь,
с
тобой,
мальчик,
я
хочу
проводить
дни
Quiero
tu
piel
como
ese
rayo
de
sol,
pinto
tu
cuerpo
con
un
bello
Я
хочу
твою
кожу,
как
этот
луч
солнца,
раскрашиваю
твое
тело
прекрасным
Color,
bombom,
bombom.
Цветом,
сладкий,
сладкий.
Cuerpo
caliente
a
la
orilla
del
mar,
pasa
la
gente
y
ya
te
quiere
Горячее
тело
на
берегу
моря,
люди
проходят
мимо
и
хотят
на
тебя
Mirar,
bombom,
bombom.
Посмотреть,
сладкий,
сладкий.
Sabes
a
chocolate,
sabes
a
chocolate
si,
beso
te
beso
te
quiero
Ты
на
вкус
как
шоколад,
ты
на
вкус
как
шоколад,
да,
целую,
целую,
хочу
тебя
Besar,
no
ser
que
pasa
yo
te
quiero
besar,
no
se
que
luce
yo
te
Поцеловать,
не
знаю,
что
происходит,
я
хочу
тебя
поцеловать,
не
знаю,
что
светит,
я
хочу
тебя
Quiero
besar,
bombom,
bombom
Поцеловать,
сладкий,
сладкий
Cerca
de
ti
yo
sola
quiero
bailar,
quiero
una
orquesta
que
se
ponga
Рядом
с
тобой
я
хочу
танцевать
одна,
хочу,
чтобы
оркестр
начал
A
tocar,
bombom
bombom
Играть,
сладкий,
сладкий
Sabes
a
chocolate,
sabes
a
chocolate
si,
beso
te
beso
te
quiero
Ты
на
вкус
как
шоколад,
ты
на
вкус
как
шоколад,
да,
целую,
целую,
хочу
тебя
Besar,
cuerpo
de
mujer
al
atardecer,
que
no
pare
la
musica
de
Поцеловать,
женское
тело
на
закате,
пусть
музыка
не
перестает
Sonar,
que
no
pare
la
musica
de
sonar,
que
no
pare
la
musica
de
Играть,
пусть
музыка
не
перестает
играть,
пусть
музыка
не
перестает
Cuerpo
de
mujer
al
atardecer
que
no
pare
la
musica
de
sonar,
Женское
тело
на
закате,
пусть
музыка
не
перестает
играть,
Que
no
pare
la
musica
de
sonar,
que
no
pare
la
musica
Пусть
музыка
не
перестает
играть,
пусть
музыка
Quiero
bailar,
quiero
bailar,
quiero
bailar
Хочу
танцевать,
хочу
танцевать,
хочу
танцевать
Chiquillo
vine
a
verte
pero
me
dicen
que
tu
no
vas
a
salir.
No
no
no
Мальчик,
я
пришла
увидеть
тебя,
но
мне
говорят,
что
ты
не
выйдешь.
Нет,
нет,
нет
Que
no
valgo
la
pena,
que
no
piense
en
ti.
Y
cada
mañana
que
Что
я
не
стою
того,
чтобы
думать
о
тебе.
И
каждое
утро,
Estoy
bajo
tu
ventana
yo
me
espero
aver
si
estas
ahi
tus
papas
Когда
я
стою
под
твоим
окном,
я
жду,
чтобы
увидеть,
есть
ли
ты
там,
твои
родители
Solo
se
quejan,
estar
juntos
no
nos
dejan
porque
soy
muy
pobre
Только
жалуются,
не
позволяют
нам
быть
вместе,
потому
что
я
слишком
бедная
Para
ti.
*coro*
Ay,
Ay,
Ay
ay
mi
vida.
Для
тебя.
*припев*
Ой,
ой,
ой,
ой,
моя
жизнь.
Debo
verte
a
escondidas.
Lo
que
sea
yo
lo
haria
por
ti.
Я
должна
видеться
с
тобой
тайком.
Что
угодно
я
бы
сделала
для
тебя.
Ay,
Ay,
Ay
ay
que
me
muero.
Quiero
verte
y
no
puedo.
No
me
Ой,
ой,
ой,
ой,
я
умираю.
Я
хочу
видеть
тебя,
но
не
могу.
Не
могу
Puedo
acercar
a
ti.
Приблизиться
к
тебе.
Chiquillo,
te
quiero,
mi
cielo
Chiquillo,
te
espero,
sin
ti
yo
me
Мальчик,
я
люблю
тебя,
мой
милый.
Мальчик,
я
жду
тебя,
без
тебя
я
Chiqullo
no
me
dejes,
te
estan
mandando
lejos
tan
lejos
de
aqui.
Мальчик,
не
оставляй
меня,
тебя
отправляют
далеко,
так
далеко
отсюда.
No,
no,
no
.Dicen
que
te
conviene,
que
en
esa
forma
yo
no
Нет,
нет,
нет.
Говорят,
что
так
будет
лучше
для
тебя,
что
так
я
не
буду
Pensaras
en
mi.
Ni
el
nuevo
colegio,
ni
los
nuevos
companeros,
ni
Думать
о
тебе.
Ни
новая
школа,
ни
новые
одноклассники,
ни
El
idioma
te
hace
a
ti
feliz.
Tus
papas
no
lo
pensaron
y
tu
ausencia
Язык
не
делают
тебя
счастливым.
Твои
родители
не
подумали,
и
твое
отсутствие
Te
hace
dano
y
tu
solo
estas
pensando
en
mi.
Причиняет
тебе
боль,
и
ты
только
думаешь
обо
мне.
Ay,
Ay,
Ay
ay
mi
vida,
debo
verte
a
escondidas,
lo
que
sea
yo
lo
Ой,
ой,
ой,
ой,
моя
жизнь,
я
должна
видеться
с
тобой
тайком,
что
угодно
я
бы
Haria
por
ti.
Сделала
для
тебя.
Ay,
Ay,
Ay,
ay
me
muero
quiero
verte
y
no
puedo,
no
me
puedo
Ой,
ой,
ой,
ой,
я
умираю,
я
хочу
видеть
тебя,
но
не
могу,
не
могу
Acercar
a
ti.
Chiquillo,
te
quiero,
mi
cielo
Chiquillo,
te
Приблизиться
к
тебе.
Мальчик,
я
люблю
тебя,
мой
милый.
Мальчик,
я
Quiero,
sin
ti
Люблю
тебя,
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro monroy fernández, abraham quintanilla iii, carlos villa de la torre, luigi giraldo, a.b. quintanilla iii, martinez cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.