Lucero - Mírame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucero - Mírame




Mírame
Mírame
Y aqui Lucero
And here Lucero
Cada vez que pienso en ti
Every time I think of you
Se me aparece esta sonrisa
This smile appears to me
Dibujándome en la cara
Drawing itself on my face
Mil momentos de alegría
A thousand moments of joy
Todo era tan diferente
Everything was so different
Antes de que tu llegaras
Before you arrived
Pero cuando apareciste
But when you appeared
Devolviste mi esperanza
You gave me hope again
No dudes nunca
Never doubt
De este amor tan grande
This immense love
Que ha curado mis heridas
That has healed my wounds
Ya no soy tan vulnerable
I am no longer so vulnerable
Y nació ese mismo día
And it was born that same day
Cuando mis labios besaste
When you kissed my lips
Y recuperé mis ganas
And I recovered my desire
De vivir para adorarte
To live in adoration of you
Mírame
Look at me
Aquí estoy para sentirte
I am here to feel you
Para entregarte mi vida
To give you my life
Y que seamos muy felices
And may we be very happy
Te prometo que aunque pasen
I promise you that even if they pass
Mil inviernos mil veranos
A thousand winters, a thousand summers
Siempre seremos los mismos
We will always be the same
Y hasta mas enamorados
And even more in love
Mírame
Look at me
Disfruto complacerte
I enjoy pleasing you
Te regalo mis caricias
I give you my caresses
Y tus manos se divierten
And your hands have fun
Cuando viajan por mi cuerpo
When they travel through my body
Como un río en el desierto
Like a river in the desert
Y entre mas pasan los días
And the more days pass
Mas y mas ye estoy queriendo
The more and more I love you
Mírame
Look at me
Cada vez que pienso en ti
Every time I think of you
Se me aparece esta sonrisa
This smile appears to me
Dibujándome en la cara
Drawing itself on my face
Mil momentos de alegría
A thousand moments of joy
Todo era tan diferente
Everything was so different
Antes de que tu llegaras
Before you arrived
Pero cuando apareciste
But when you appeared
Devolviste mi esperanza
You gave me hope again
No dudes nunca
Never doubt
De este amor tan grande
This immense love
Que ha curado mis heridas
That has healed my wounds
Ya no soy tan vulnerable
I am no longer so vulnerable
Y nació ese mismo día
And it was born that same day
Cuando mis labios besaste
When you kissed my lips
Y recuperé mis ganas
And I recovered my desire
De vivir para adorarte
To live in adoration of you
Mírame
Look at me
Aquí estoy para sentirte
I am here to feel you
Para entregarte mi vida
To give you my life
Y que seamos muy felices
And may we be very happy
Te prometo que aunque pasen
I promise you that even if they pass
Mil inviernos mil veranos
A thousand winters, a thousand summers
Siempre seremos los mismos
We will always be the same
Y hasta mas enamorados
And even more in love
Mírame
Look at me
Disfruto complacerte
I enjoy pleasing you
Te regalo mis caricias
I give you my caresses
Y tus manos se divierten
And your hands have fun
Cuando viajan por mi cuerpo
When they travel through my body
Como un río en el desierto
Like a river in the desert
Y entre mas pasan los días
And the more days pass
Mas y mas ye estoy queriendo
The more and more I love you
Mírame
Look at me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.