Paroles et traduction Lucero - No Sé Dónde Está el Perdón (Versión Banda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Dónde Está el Perdón (Versión Banda)
I Don't Know Where Forgiveness Is (Banda Version)
Vienes
a
pedir
perdón
You
come
to
ask
for
forgiveness
Aclarando
lo
que
no
puede
aclararse
Clarifying
that
which
can't
be
clarified
Después
de
quedar
tan
mal
After
leaving
things
so
badly
Ya
nada
puede
ser
igual
Nothing
can
be
the
same
anymore
Vuelves
porque
sabes
bien
You
come
back
because
you
know
full
well
Que
la
regaste.
That
you
messed
up
big
time.
Me
buscaste
y
te
falló
You
looked
for
me
and
failed
Como
yo
nadie
cumplió
tus
fantasías
Like
me,
no
one
fulfilled
your
fantasies
Y
es
que
no
puedo
creer
And
it's
that
I
can't
believe
Que
la
boca
que
besé
That
the
mouth
I
kissed
Sea
tan
falsa
y
buena
Is
so
false
and
good
Pa'decir
mentiras.
At
telling
lies.
No
Sé
Donde
Está
El
Perdón
I
Don't
Know
Where
Forgiveness
Is
Debe
estar
en
los
objetos
olvidados
It
must
be
among
the
forgotten
objects
En
las
cosas
que
he
dejado
en
el
pasado
In
the
things
I've
left
in
the
past
Y
por
eso
no
lo
encuentro
And
that's
why
I
can't
find
it
Me
disculpas
si
no
lo
tengo
a
la
mano.
I
apologize
if
I
don't
have
it
on
hand.
No
Sé
Donde
Está
El
Perdón
I
Don't
Know
Where
Forgiveness
Is
De
seguro
lo
perdí
en
algún
momento
Surely
I
lost
it
somewhere
along
the
way
Cuando
me
estaba
acordando
de
tus
besos
When
I
was
remembering
your
kisses
Y
tal
vez
por
el
coraje
And
perhaps
because
of
the
anger
Lo
aventé
hasta
donde
pude
I
threw
it
as
far
as
I
could
Y
no
me
acuerdo.
And
I
don't
remember.
No
Sé
Donde
Está
El
Perdón
I
Don't
Know
Where
Forgiveness
Is
Si
quieres
volver
después
If
you
want
to
come
back
later
Por
lo
pronto
creo
que
no
te
lo
daré.
For
the
time
being,
I
don't
think
I'll
give
it
to
you.
(Y
búscale
por
otro
lado
chiquitito)
(And
look
for
it
somewhere
else,
little
man)
(Porque
conmigo,
no
lo
vas
a
encontrar)
(Because
with
me,
you
won't
find
it)
(Aquí.
Lucero)
(Here.
Lucero)
No
Sé
Donde
Está
El
Perdón
I
Don't
Know
Where
Forgiveness
Is
Debe
estar
en
los
objetos
olvidados
It
must
be
among
the
forgotten
objects
En
las
cosas
que
he
dejado
en
el
pasado
In
the
things
I've
left
in
the
past
Y
por
eso
no
lo
encuentro
And
that's
why
I
can't
find
it
Me
disculpas
si
no
lo
tengo
a
la
mano.
I
apologize
if
I
don't
have
it
on
hand.
No
Sé
Donde
Está
El
Perdón
I
Don't
Know
Where
Forgiveness
Is
De
seguro
lo
perdí
en
algún
momento
Surely
I
lost
it
somewhere
along
the
way
Cuando
me
estaba
acordando
de
tus
besos
When
I
was
remembering
your
kisses
Y
tal
vez
por
el
coraje
And
perhaps
because
of
the
anger
Lo
aventé
hasta
donde
pude
I
threw
it
as
far
as
I
could
Y
no
me
acuerdo.
And
I
don't
remember.
No
Sé
Donde
Está
El
Perdón
I
Don't
Know
Where
Forgiveness
Is
Si
quieres
volver
después
If
you
want
to
come
back
later
Por
lo
pronto
creo
que
no
te
lo
daré
For
the
time
being,
I
don't
think
I'll
give
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.