Lucero - No Sé Dónde Está el Perdón (Versión Banda) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucero - No Sé Dónde Está el Perdón (Versión Banda)




No Sé Dónde Está el Perdón (Versión Banda)
I Don't Know Where Forgiveness Is (Banda Version)
Vienes a pedir perdón
You come to ask for forgiveness
Aclarando lo que no puede aclararse
Clarifying that which can't be clarified
Después de quedar tan mal
After leaving things so badly
Ya nada puede ser igual
Nothing can be the same anymore
Vuelves porque sabes bien
You come back because you know full well
Que la regaste.
That you messed up big time.
Me buscaste y te falló
You looked for me and failed
Como yo nadie cumplió tus fantasías
Like me, no one fulfilled your fantasies
Y es que no puedo creer
And it's that I can't believe
Que la boca que besé
That the mouth I kissed
Sea tan falsa y buena
Is so false and good
Pa'decir mentiras.
At telling lies.
No Donde Está El Perdón
I Don't Know Where Forgiveness Is
Debe estar en los objetos olvidados
It must be among the forgotten objects
En las cosas que he dejado en el pasado
In the things I've left in the past
Y por eso no lo encuentro
And that's why I can't find it
Me disculpas si no lo tengo a la mano.
I apologize if I don't have it on hand.
No Donde Está El Perdón
I Don't Know Where Forgiveness Is
De seguro lo perdí en algún momento
Surely I lost it somewhere along the way
Cuando me estaba acordando de tus besos
When I was remembering your kisses
Y tal vez por el coraje
And perhaps because of the anger
Lo aventé hasta donde pude
I threw it as far as I could
Y no me acuerdo.
And I don't remember.
No Donde Está El Perdón
I Don't Know Where Forgiveness Is
Si quieres volver después
If you want to come back later
Por lo pronto creo que no te lo daré.
For the time being, I don't think I'll give it to you.
(Y búscale por otro lado chiquitito)
(And look for it somewhere else, little man)
(Porque conmigo, no lo vas a encontrar)
(Because with me, you won't find it)
(Aquí. Lucero)
(Here. Lucero)
No Donde Está El Perdón
I Don't Know Where Forgiveness Is
Debe estar en los objetos olvidados
It must be among the forgotten objects
En las cosas que he dejado en el pasado
In the things I've left in the past
Y por eso no lo encuentro
And that's why I can't find it
Me disculpas si no lo tengo a la mano.
I apologize if I don't have it on hand.
No Donde Está El Perdón
I Don't Know Where Forgiveness Is
De seguro lo perdí en algún momento
Surely I lost it somewhere along the way
Cuando me estaba acordando de tus besos
When I was remembering your kisses
Y tal vez por el coraje
And perhaps because of the anger
Lo aventé hasta donde pude
I threw it as far as I could
Y no me acuerdo.
And I don't remember.
No Donde Está El Perdón
I Don't Know Where Forgiveness Is
Si quieres volver después
If you want to come back later
Por lo pronto creo que no te lo daré
For the time being, I don't think I'll give it to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.