Paroles et traduction Lucero - Ojalá Que Te Equivoques
Ojalá
despues
de
mi
nadie
te
quiera
y
que
Я
надеюсь,
что
после
меня
никто
не
любит
тебя,
и
что
Nuestro
adios
a
ti
te
duela
mucho
más
que
a
mi
Наше
прощание
причиняет
тебе
боль
гораздо
больше,
чем
мне.
Pido
a
dios
que
nadie
encuentre
la
manera
de
hacerte
feliz
Я
молю
Бога,
чтобы
никто
не
нашел
способ
сделать
тебя
счастливым.
Ojalá
tu
cuerpo
extrañe
mis
caricias
y
Желаю,
чтобы
твое
тело
скучало
по
моим
ласкам
и
Que
a
diario
tu
deseo
te
pregunte
donde
estoy
Пусть
каждый
день
твое
желание
спрашивает
тебя,
где
я
нахожусь.
Que
no
olvides
que
tuviste
la
primicia
de
hacerme
el
amor
Не
забывай,
что
у
тебя
был
совок,
чтобы
заняться
со
мной
любовью.
Ojalá
que
te
equivoques
que
nomas
juguen
contigo
Надеюсь,
вы
ошибаетесь,
что
номас
играет
с
вами
Que
te
den
mil
besos
falsos
y
te
acuerdes
de
los
mios
Пусть
тебе
дадут
тысячу
фальшивых
поцелуев,
и
ты
вспомнишь
мои.
Ojalá
que
nunca
encuentres
quien
aguante
tus
enojos
Надеюсь,
ты
никогда
не
найдешь
того,
кто
выдержит
твой
гнев.
Que
no
puedan
superarme
complaciendo
tus
antojos
Что
они
не
могут
превзойти
меня,
потворствуя
твоей
тяге,
Ojalá
que
te
equivoques
Надеюсь,
ты
ошибаешься.
Es
lo
único
que
pido
y
que
te
Это
единственное,
о
чем
я
прошу,
и
что
я
прошу
тебя.
Acuerdes
de
mi,
que
me
extrañes
y
que
al
fin
Вспомни
меня,
что
ты
скучаешь
по
мне,
и,
наконец,
Quieras
regresar
conmigo
Ты
хочешь
вернуться
со
мной.
Y
se
que
volveras
И
я
знаю,
что
ты
вернешься.
Porque
nadie,
nadie
te
ha
querido
como
yo
Потому
что
никто,
никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Ojalá
que
te
equivoques
que
nomas
juguen
contigo
Надеюсь,
вы
ошибаетесь,
что
номас
играет
с
вами
Que
te
den
mil
besos
falsos
y
te
acuerdes
de
los
mios
Пусть
тебе
дадут
тысячу
фальшивых
поцелуев,
и
ты
вспомнишь
мои.
Ojalá
que
nunca
encuentres
quien
aguante
tus
enojos
Надеюсь,
ты
никогда
не
найдешь
того,
кто
выдержит
твой
гнев.
Que
no
puedan
superarme
complaciendo
tus
antojos
Что
они
не
могут
превзойти
меня,
потворствуя
твоей
тяге,
Ojalá
que
te
equivoques
Надеюсь,
ты
ошибаешься.
Es
lo
único
que
pido
y
que
te
Это
единственное,
о
чем
я
прошу,
и
что
я
прошу
тебя.
Acuerdes
de
mi,
que
me
extrañes
y
que
al
fin
Вспомни
меня,
что
ты
скучаешь
по
мне,
и,
наконец,
Quieras
regresar
conmigo.
Ты
хочешь
вернуться
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.