Paroles et traduction Lucero - Popurrí Niña - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Niña - En Vivo
Popurrí Girl - Live
Yo
quería
ser
de
ti,
un
amor
muy
especial
I
hoped
to
be
your
very
special
love,
Y
poderte
hacer
feliz,
luego
juntos
caminar
And
make
you
happy,
then
walk
with
you
Caminar
en
línea
recta
rumbo
a
la
felicidad
Walk
straight
towards
happiness
Ser
la
chica
más
perfecta
para
ti
y
nadie
más
Be
the
perfect
girl
for
you
and
no
one
else
Para
ti
y
nadie
más
For
you
and
no
one
else
Pero
con
tan
pocos
años,
¿Qué
podías
esperar?
But
with
so
few
years,
what
could
you
expect?
Hay
momentos
que
no
sé,
como
debo
de
actuar
There
are
times
I
don't
know
how
to
act
Es
que
con
tan
pocos
años,
me
equivoco
sin
querer
Because
with
so
few
years,
I
make
mistakes
unintentionally
Y
me
porto
como
niña
cuando
quiero
ser
mujer
And
I
act
like
a
girl
when
I
want
to
be
a
woman
Es
que
con
tan
pocos
años
que
podías
esperar
Because
with
so
few
years
what
could
you
expect?
Un
error,
algún
regaño,
un
me
quieres
perdonar
A
mistake,
a
scolding,
a
do
you
want
to
forgive
me?
Pero
con
tan
pocos
años,
yo
podría
mejorar
But
with
so
few
years,
I
could
improve
Si
me
quieres
comprender,
si
me
quieres
esperar
If
you
want
to
understand
me,
if
you
want
to
wait
for
me
Si
me
quieres
esperar
If
you
want
to
wait
for
me
Te
prometo
fiestas
mágicas
de
luz
I
promise
you
magical
parties
of
light
Te
prometo
ir
contigo
más
allá
I
promise
to
go
with
you
beyond
Del
cielo
azul
The
blue
sky
Del
cielo
azul
The
blue
sky
Te
prometas
primaveras
de
color
I
promise
you
springs
of
color
Te
prometo
que
jamás
nos
vencerán
I
promise
you
that
they
will
never
defeat
us
Te
prometo
ir
contigo
más
allá
I
promise
to
go
with
you
beyond
Del
cielo
azul
The
blue
sky
Hasta
el
final
Until
the
end
Te
prometo
cada
noche
una
oración
I
promise
you
every
night
a
prayer
Donde
pida
para
ti
una
bendición
Where
I
ask
for
a
blessing
for
you
Te
prometo
que
hasta
en
sueños
I
promise
you
that
even
in
dreams
Yo
sabré
cuidar
de
ti
I
will
know
how
to
take
care
of
you
Y
hasta
en
sueños,
yo
sabré
hacerte
feliz
And
even
in
dreams,
I
will
know
how
to
make
you
happy
Te
prometo
primaveras
de
color
I
promise
you
springs
of
color
Te
prometo
fiestas
mágicas
de
luz
I
promise
you
magical
parties
of
light
Te
prometo
ir
contigo
más
allá
I
promise
to
go
with
you
beyond
Del
cielo
azul
The
blue
sky
Más
allá,
más
allá
Beyond,
beyond
Como
dos
caminos
que
se
encuentran
Like
two
paths
that
meet
Mi
amor
se
encontró
contigo
My
love
met
you
Como
ramas
verdes
que
se
enredan
Like
green
branches
that
intertwine
Mi
amor
se
enredó
contigo
My
love
got
entangled
with
yours
Como
leña
que
arde
al
rojo
vivo
Like
firewood
burning
red
hot
Mi
amor
se
encendió
contigo
My
love
ignited
with
you
Como
mariposa
que
se
posa
Like
a
butterfly
that
lands
Al
abrigo
de
tu
In
the
shelter
of
your
Fuego
y
ternura,
amor
que
perdura
Fire
and
tenderness,
love
that
endures
Calor,
dulzura,
amor
que
no
duda
Warmth,
sweetness,
love
that
does
not
hesitate
De
sus
caricias,
amor
sin
malicia
From
her
caresses,
love
without
malice
Sueños,
sonrisas,
amores
sin
prisas
Dreams,
smiles,
love
without
haste
Fuego
y
ternura,
amor
que
perdura
Fire
and
tenderness,
love
that
endures
Calor,
dulzura,
amor
que
no
duda
Warmth,
sweetness,
love
that
does
not
hesitate
Fuego
que
prende,
ternura
que
enciende
Fire
that
burns,
tenderness
that
ignites
Amor
que
nace,
que
se
abre
y
florece
Love
that
is
born,
that
opens
up
and
blooms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.