Lucero - Popurrí Niña - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Popurrí Niña - En Vivo




Yo quería ser de ti, un amor muy especial
Я хотел быть от тебя, очень особенной любовью.
Y poderte hacer feliz, luego juntos caminar
И мы можем сделать вас счастливыми, а затем вместе ходить
Caminar en línea recta rumbo a la felicidad
Прогулка по прямой линии к счастью
Ser la chica más perfecta para ti y nadie más
Быть самой идеальной девушкой для вас и никого другого
Para ti y nadie más
Для тебя и никого другого.
Pero con tan pocos años, ¿Qué podías esperar?
Но с таким количеством лет, что вы могли ожидать?
Hay momentos que no sé, como debo de actuar
Есть моменты, которые я не знаю, как я должен действовать.
Es que con tan pocos años, me equivoco sin querer
Это то, что с такими немногими годами я непреднамеренно ошибаюсь.
Y me porto como niña cuando quiero ser mujer
И я веду себя как ребенок, когда хочу быть женщиной.
Es que con tan pocos años que podías esperar
Это то, что с таким количеством лет, что ты мог ждать,
Un error, algún regaño, un me quieres perdonar
Ошибка, ругань, ты хочешь простить меня.
Pero con tan pocos años, yo podría mejorar
Но с такими несколькими годами я мог бы стать лучше.
Si me quieres comprender, si me quieres esperar
Если ты хочешь меня понять, если ты хочешь меня ждать.
Si me quieres esperar
Если ты хочешь, чтобы я подождал,
Te prometo fiestas mágicas de luz
Я обещаю вам волшебные вечеринки света
Te prometo ir contigo más allá
Я обещаю пойти с тобой дальше.
Del cielo azul
С голубого неба
Del cielo azul
С голубого неба
Te prometas primaveras de color
Обещайте себе цветные весны
Te prometo que jamás nos vencerán
Я обещаю, что они никогда не победят нас.
Te prometo ir contigo más allá
Я обещаю пойти с тобой дальше.
Del cielo azul
С голубого неба
Hasta el final
До конца
Te prometo cada noche una oración
Я обещаю тебе каждую ночь молитву,
Donde pida para ti una bendición
Где я прошу для тебя благословения,
Te prometo que hasta en sueños
Я обещаю тебе, что даже во сне.
Yo sabré cuidar de ti
Я буду заботиться о тебе.
Y hasta en sueños, yo sabré hacerte feliz
И даже во сне я буду знать, как сделать тебя счастливым.
Te prometo primaveras de color
Я обещаю вам цветные весны
Te prometo fiestas mágicas de luz
Я обещаю вам волшебные вечеринки света
Te prometo ir contigo más allá
Я обещаю пойти с тобой дальше.
Del cielo azul
С голубого неба
Más allá, más allá
Дальше, дальше.
Como dos caminos que se encuentran
Как два пути, которые встречаются,
Mi amor se encontró contigo
Моя любовь встретила тебя.
Como ramas verdes que se enredan
Как зеленые ветви, которые запутываются,
Mi amor se enredó contigo
Моя любовь запуталась с тобой.
Como leña que arde al rojo vivo
Как дрова, которые горят раскаленными,
Mi amor se encendió contigo
Моя любовь зажглась с тобой.
Como mariposa que se posa
Как бабочка, которая позирует
Al abrigo de tu
В укрытии от твоего
Fuego y ternura, amor que perdura
Огонь и нежность, любовь, которая длится
Calor, dulzura, amor que no duda
Тепло, сладость, любовь, которая не сомневается.
De sus caricias, amor sin malicia
От его ласк, любви без злобы.
Sueños, sonrisas, amores sin prisas
Мечты, улыбки, неторопливая любовь
Fuego y ternura, amor que perdura
Огонь и нежность, любовь, которая длится
Calor, dulzura, amor que no duda
Тепло, сладость, любовь, которая не сомневается.
Fuego que prende, ternura que enciende
Огонь зажигая, нежность зажигая
Amor que nace, que se abre y florece
Любовь, которая рождается, которая открывается и расцветает.





Writer(s): Sergio Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.