Paroles et traduction Lucero - Popurrí Románticas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Románticas - En Vivo
Romantic Medley - Live
Apuesto
a
que
no
te
lo
imaginas
I
bet
you
can't
imagine
it
Es
más,
tú
ni
lo
puedes
sospechar
In
fact,
you
can't
even
suspect
it
Te
amo,
porque
siento
que
te
amo
I
love
you,
because
I
feel
that
I
love
you
Y
callo,
porque
tengo
que
callar
And
I
keep
quiet,
because
I
have
to
keep
quiet
Si
vieras
la
de
noches
que
te
sueño
(Que
te
sueño)
If
you
could
see
the
nights
I
dream
about
you
(I
dream
about
you)
Trepando,
enredándote
en
tu
piel
Climbing,
intertwining
on
your
skin
Amantes
sin
presente,
ni
pasado
Lovers
with
no
present
or
past
Ya
ves,
hasta
soñar
puede
ser
cruel
You
see,
even
dreaming
can
be
cruel
Amor
secreto,
flor
de
cristal
Secret
love,
crystal
flower
Sin
ti,
no
vivo
Without
you,
I
don't
live
Contigo
igual
With
you
the
same
Amor
secreto,
trágico
error
Secret
love,
tragic
mistake
Contigo
nada
With
you,
nothing
Sin
ti,
peor
Without
you,
worse
Amor
secreto,
flor
de
cristal
Secret
love,
crystal
flower
Sin
ti,
no
vivo
Without
you,
I
don't
live
Contigo
igual
With
you
the
same
Amor
secreto,
trágico
error
Secret
love,
tragic
mistake
Contigo
nada
With
you,
nothing
Sin
ti,
peor
Without
you,
worse
¿Qué
será?
(¿Qué
será?)
What
will
it
be?
(What
will
it
be?)
Que
me
siento
That
I
feel
Como
un
carro
de
fuego
Like
a
flaming
car
Corazón
a
la
deriva
Heart
adrift
Naufrago
en
la
mar
de
tu
cuerpo
Shipwrecked
in
the
sea
of
your
body
¿Dónde
voy
a
ir?
Where
will
I
go?
Si
me
falta
el
huracán
de
tus
besos
If
the
hurricane
of
your
kisses
is
gone
Te
quiero,
quiero
I
love
you,
I
love
you
Corazón
a
la
deriva
Heart
adrift
Floto
con
las
nubes
del
cielo
I
float
with
the
clouds
of
heaven
Luna
de
marfil,
haz
que
nunca
se
termine
mi
sueño
Ivory
moon,
make
my
dream
never
end
Déjame
seguir
(Déjame
seguir)
Let
me
still
be
(Let
me
still
be)
Solo
un
poco
más
Just
a
little
longer
Tanto
como
mercurio
derramado
Like
spilled
mercury
Tanto
como
salvaje
aroma
de
limón
Like
the
wild
aroma
of
lemon
Sensación
de
caminar
con
pies
desnudos
The
sensation
of
walking
barefoot
Sobre
la
nieve
primera
del
invierno
On
the
first
snow
of
winter
Sin
tener
porque
marcarnos
metas
Without
having
to
set
goals
for
ourselves
Tú
me
quieres,
yo
te
amo
sin
descanso
You
love
me,
I
love
you
relentlessly
¿Para
qué
necesitamos?
Why
do
we
need?
¿Bendiciones
de
papel
con
las
que
atarnos?
Paper
blessings
to
bind
us
with?
Tanto,
que
tiemblo
solo
de
pensarlo
So
much,
that
I
tremble
just
thinking
about
it
Tanto,
que
no
podría
respirar
sin
ti
So
much,
that
I
couldn't
breathe
without
you
Di
lo
que
sientas
Say
what
you
feel
Haz
lo
que
piensas
Do
what
you
think
Da
lo
que
tengas
y
no
te
arrepientas
Give
what
you
have
and
don't
regret
it
No
te
limítes,
por
lo
que
digan
Don't
limit
yourself,
by
what
they
say
Sé
lo
que
quieras,
pero
sé
tú
mismo
Be
what
you
want,
but
be
yourself
Y
si
no
llega,
lo
que
esperabas
And
if
what
you
expected
doesn't
come
No
te
conformes,
jamás
te
detengas
Don't
settle,
never
stop
Pero
sobre
todas
las
cosas
But
above
all
Nunca
te
olvides
de
Dios
(Nunca
te
olvides
de
Dios)
Never
forget
about
God
(Never
forget
about
God)
Pero
sobre
todas
las
cosas
But
above
all
Cómo
te
quiero,
mi
amor
How
I
love
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge avendano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.