Lucero - Popurrí Románticas - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Popurrí Románticas - En Vivo




Apuesto a que no te lo imaginas
Держу пари, вы не представляете
Es más, ni lo puedes sospechar
Более того, ты даже не подозреваешь об этом.
Te amo, porque siento que te amo
Я люблю тебя, потому что я чувствую, что люблю тебя.
Y callo, porque tengo que callar
И я молчу, потому что я должен молчать.
Si vieras la de noches que te sueño (Que te sueño)
Если бы ты видел ночи, которые тебе снятся (которые тебе снятся)
Trepando, enredándote en tu piel
Поднимаясь, запутываясь в твоей коже,
Amantes sin presente, ni pasado
Любовники без настоящего, без прошлого.
Ya ves, hasta soñar puede ser cruel
Видишь ли, даже мечтать может быть жестоко.
Amor secreto, flor de cristal
Тайная любовь, Хрустальный цветок
Sin ti, no vivo
Без тебя я не живу.
Contigo igual
С тобой тоже.
Amor secreto, trágico error
Тайная любовь, трагическая ошибка
Contigo nada
С тобой ничего
Sin ti, peor
Без тебя, хуже
Amor secreto, flor de cristal
Тайная любовь, Хрустальный цветок
Sin ti, no vivo
Без тебя я не живу.
Contigo igual
С тобой тоже.
Amor secreto, trágico error
Тайная любовь, трагическая ошибка
Contigo nada
С тобой ничего
Sin ti, peor
Без тебя, хуже
¿Qué será? (¿Qué será?)
Что это будет? (Что это будет?)
Que me siento
Что я чувствую
Como un carro de fuego
Как огненная колесница,
Junto a ti
Рядом с тобой
Corazón a la deriva
Дрейфующее сердце
Naufrago en la mar de tu cuerpo
Кораблекрушение в море твоего тела
¿Dónde voy a ir?
Куда я пойду?
Si me falta el huracán de tus besos
Если мне не хватает урагана твоих поцелуев,
Te quiero, quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Corazón a la deriva
Дрейфующее сердце
Floto con las nubes del cielo
Я плыву с облаками неба,
Luna de marfil, haz que nunca se termine mi sueño
Луна из слоновой кости, сделай так, чтобы моя мечта никогда не закончилась.
Déjame seguir (Déjame seguir)
Позвольте мне продолжать (позвольте мне продолжать)
Solo un poco más
Еще немного.
Tanto como mercurio derramado
Так же, как пролитая ртуть
Tanto como salvaje aroma de limón
Так же, как дикий аромат лимона
Sensación de caminar con pies desnudos
Ощущение ходьбы с голыми ногами
Sobre la nieve primera del invierno
Над первым снегом зимы
Sin tener porque marcarnos metas
Не имея необходимости ставить перед собой цели
me quieres, yo te amo sin descanso
Ты любишь меня, я люблю тебя без остатка.
¿Para qué necesitamos?
Зачем нам это нужно?
¿Bendiciones de papel con las que atarnos?
Бумажные благословения, которыми можно связать нас?
Tanto, que tiemblo solo de pensarlo
Так много, что я дрожу от одной мысли об этом.
Tanto, que no podría respirar sin ti
Так много, что я не мог дышать без тебя.
Di lo que sientas
Скажи, что ты чувствуешь.
Haz lo que piensas
Делай то, что думаешь.
Da lo que tengas y no te arrepientas
Отдай то, что у тебя есть, и не жалей об этом.
No te limítes, por lo que digan
Не ограничивайте себя, так что они говорят
lo que quieras, pero mismo
Я знаю, что ты хочешь, но будь собой.
Y si no llega, lo que esperabas
И если это не произойдет, то, что вы ожидали
No te conformes, jamás te detengas
Не соглашайся, никогда не останавливайся.
Pero sobre todas las cosas
Но обо всех вещах
Nunca te olvides de Dios (Nunca te olvides de Dios)
Никогда не забывайте о Боге (никогда не забывайте о Боге)
Pero sobre todas las cosas
Но обо всех вещах
Cómo te quiero, mi amor
Как я люблю тебя, любовь моя.





Writer(s): jorge avendano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.