Lucero - Quieres Ser Mi Amante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Quieres Ser Mi Amante




Decir te quiero decir amor no significa nada
Сказать, что я имею в виду, что любовь ничего не значит.
Las palabras sinceras las que tienen valor son las que salen del alma
Искренние слова, которые имеют ценность, - это те, которые выходят из души
Y en mi alma nacen solo palabras blancas
И в моей душе рождаются только белые слова.
Preguntas sin respuesta llenas de esperanzas
Вопросы без ответа, полные надежд
Un amor como el mio no se puede ahogar como una piedra en un rio
Такая любовь, как моя, не может утонуть, как камень в реке.
Un amor como el mio no se puede acabar, ni estando lejos te olvido
Такая любовь, как моя, не может быть закончена, даже будучи далеко, я забываю тебя.
Y no se puede quemar porque esta hecho de fuego
И его нельзя сжечь, потому что он сделан из огня.
Ni perder ni ganar porque este amor no es un juego
Ни проиграть, ни выиграть, потому что эта любовь-не игра.
Sueños que son amor, son sueños que son dolor
Мечты, которые являются любовью, это мечты, которые являются болью.
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Мне нужно знать, хочешь ли ты быть моим любовником.
Es bonito reir, amar y vivir todo por alguien
Приятно смеяться, любить и жить всем ради кого-то.
Y si es preciso, sufrir, llorar o morir por ese alguien
И если это необходимо, страдать, плакать или умирать за этого кого-то
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Мне нужно знать, хочешь ли ты быть моим любовником.
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Мне нужно знать, хочешь ли ты быть моим любовником.
Sueños que son amor, son sueños que son dolor
Мечты, которые являются любовью, это мечты, которые являются болью.
Yo necesito saber si quieres ser mi amante
Мне нужно знать, хочешь ли ты быть моим любовником.
Vivir o morir, vivir o morir, pero contigo.
Жить или умереть, жить или умереть, но с тобой.
Vivir o morir, vivir o morir, quieres ser mi amante.
Жить или умереть, жить или умереть, ты хочешь быть моей любовницей.





Writer(s): CAMILO BLANES CORTES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.