Lucero - Quién Como Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Quién Como Tú




El perfume de su almohada, tu lo conoces bien
Духи на его подушке, ты хорошо его знаешь.
Y la humedad de sus sabanas blancas también
И влага их белых саванн тоже
Que suerte la tuya que puedes tenerlo a tus pies...
Как тебе повезло, что ты можешь держать его у своих ног...
Sintiendo en tu boca sus besos que saben a miel...
Чувствуя во рту его поцелуи, которые на вкус похожи на мед...
Mirando como le hablas de amor el tiempo no se detiene
Глядя, как ты говоришь с ней о любви, время не останавливается.
Y nada tengo yo que esperar aunque me quede en el aire...
И мне нечего ждать, даже если я останусь в воздухе...
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Кто, как ты, который изо дня в день может иметь его
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Кто, как ты, кто только в твоих объятиях засыпает.
Quién como tú...
Кто, как ты...
Quién como tú, que tarde a tarde esperas que llegue
Кто, как ты, кто поздно и поздно, ты ожидаешь, что он придет.
Quién como tú, que con ternura cura sus fiebres
Кто, как ты, кто с нежностью лечит свои лихорадки
Quién como tú...
Кто, как ты...
Esas noches de locura, tu las disfrutas bien
Эти безумные ночи, ты наслаждаешься ими хорошо.
Y entre sus brazos las horas no pasan lo sé...
И между его руками часы не проходят, Я знаю...
Mirando como le hablas de amor el tiempo no se detiene
Глядя, как ты говоришь с ней о любви, время не останавливается.
Y nada tengo yo que esperar aunque me quede en el aire...
И мне нечего ждать, даже если я останусь в воздухе...
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Кто, как ты, который изо дня в день может иметь его
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Кто, как ты, кто только в твоих объятиях засыпает.
Quién como tú...
Кто, как ты...
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Кто, как ты, который изо дня в день может иметь его
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Кто, как ты, кто только в твоих объятиях засыпает.
Quién como tú...
Кто, как ты...
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Кто, как ты, который изо дня в день может иметь его
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Кто, как ты, кто только в твоих объятиях засыпает.
Quién como tú...
Кто, как ты...
Quién como tú, que tarde a tarde esperas que llegue
Кто, как ты, кто поздно и поздно, ты ожидаешь, что он придет.
Quién como tú, que con ternura cura sus fiebres
Кто, как ты, кто с нежностью лечит свои лихорадки
Quién como tú...
Кто, как ты...





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.