Paroles et traduction Lucero - Sólo Me Faltabas Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
vagabundo
hasta
que
te
miré
Я
был
бродягой,
пока
не
посмотрел
на
тебя.
Era
principiante
hasta
que
te
besé
Я
был
новичком,
пока
не
поцеловал
тебя.
Alguien
como
tú,
es
lo
que
siempre
busqué
Кто-то
вроде
тебя,
это
то,
что
я
всегда
искал.
Que
me
haga
feliz
como
lo
imaginé
Пусть
это
сделает
меня
счастливым,
как
я
себе
представлял.
Que
me
tome
enserio
y
que
no
le
importe
Пусть
он
воспринимает
меня
всерьез
и
не
возражает.
Si
no
soy
perfecta
o
si
tengo
un
desorden
Если
я
не
идеален,
или
если
у
меня
беспорядок,
Tú
me
complenentas
en
todos
sentidos
Ты
меня
всячески
усложняешь.
Me
pones
de
buenas
cuando
estás
conmigo
Ты
делаешь
меня
хорошим,
когда
ты
со
мной.
Solo
me
faltabas
tú
Мне
не
хватало
только
тебя.
Llegaste
a
llenarme
de
amor
cada
instante
Ты
наполнил
меня
любовью
каждое
мгновение,
No
sabía
que
fuera
tan
emocionante
Я
не
знал,
что
это
так
захватывающе.
Sentir
que
en
tu
vida,
yo
soy
importante
Чувствовать,
что
в
твоей
жизни
я
важен.
Solo
me
faltabas
tú
Мне
не
хватало
только
тебя.
Para
que
mi
mundo
estuviera
completo
Чтобы
мой
мир
был
полным.
Disfruto
en
verdad
que
me
quites
el
tiempo
Мне
очень
нравится,
что
ты
отнимаешь
у
меня
время.
Hoy
es
en
amarte
en
lo
que
me
entretengo
Сегодня
я
люблю
тебя,
в
чем
я
развлекаюсь.
Solo
me
faltabas
tú
Мне
не
хватало
только
тебя.
Para
darme
cuenta
que
sola
no
puedo
Чтобы
понять,
что
в
одиночку
я
не
могу.
Sentir
si
te
alejas,
ese
desespero
Чувствовать,
если
ты
уходишь,
это
отчаяние,
Gozar
cada
vez
que
me
dices,
'te
quiero'
Наслаждайся
каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне:
"я
люблю
тебя".
Y
teniéndote
a
ti,
ya
no
me
hace
falta
nada
И,
имея
тебя,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Solo
me
faltabas
tú
Мне
не
хватало
только
тебя.
Llegaste
a
llenarme
de
amor
cada
instante
Ты
наполнил
меня
любовью
каждое
мгновение,
No
sabía
que
fuera
tan
emocionante
Я
не
знал,
что
это
так
захватывающе.
Sentir
que
en
tu
vida,
yo
soy
importante
Чувствовать,
что
в
твоей
жизни
я
важен.
Solo
me
faltabas
tú
Мне
не
хватало
только
тебя.
Para
que
mi
mundo
estuviera
completo
Чтобы
мой
мир
был
полным.
Disfruto
en
verdad
que
me
quites
el
tiempo
Мне
очень
нравится,
что
ты
отнимаешь
у
меня
время.
Hoy
es
en
amarte
en
lo
que
me
entretengo
Сегодня
я
люблю
тебя,
в
чем
я
развлекаюсь.
Solo
me
faltabas
tú
Мне
не
хватало
только
тебя.
Para
darme
cuenta
que
sola
no
puedo
Чтобы
понять,
что
в
одиночку
я
не
могу.
Sentir
si
te
alejas,
ese
desespero
Чувствовать,
если
ты
уходишь,
это
отчаяние,
Gozar
cada
vez
que
me
dices,
'te
quiero'
Наслаждайся
каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне:
"я
люблю
тебя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIANO LUNA DIAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.