Paroles et traduction Lucero - Vete por Donde Llegaste (Jugo de Piña) (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
te
quise
con
toda
mi
alma,
no
me
supiste
amar,
Хотя
я
любил
тебя
всей
душой,
ты
не
знал,
как
любить
меня.,
Ahora
te
pido
que
ya
no
regreses,
no
quiero
verte
más,
Теперь
я
прошу
тебя
больше
не
возвращаться,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.,
Porque
tan
solo
tú
fuiste
el
cobarde
Потому
что
только
ты
был
трусом.
Que
nunca
tuvo
más
nada
que
darme
Что
ему
больше
нечего
было
мне
дать.
Tan
solo
lagrimas
que
me
inundaban
de
soledad.
Только
слезы,
наполнявшие
меня
одиночеством.
Estoy
cansada
de
tantas
mentiras,
no
quiero
escuchar,
Я
устала
от
такой
лжи,
я
не
хочу
слушать.,
Aunque
me
duela
mirar
tu
partida,
la
vida
sigue
igual,
Даже
если
мне
больно
смотреть
на
твой
отъезд,
жизнь
остается
прежней.
,
Hoy
te
deseo
con
todas
mis
fuerzas
Сегодня
я
желаю
тебя
всеми
силами.
Que
se
te
borre
mi
nombre
en
tu
agenda
Пусть
мое
имя
будет
стерто
из
твоего
расписания.
Para
que
nunca
me
llames,
ni
me
puedas
encontrar.
Чтобы
ты
никогда
не
позвонил
мне
и
не
смог
найти
меня.
Vete
por
donde
llegaste
y
no
vuelvas,
no
quiero
volverte
a
ver,
Уходи
туда,
откуда
пришел,
и
не
возвращайся,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.,
No
me
trates
de
engañar
con
promesas,
no
te
volveré
a
creer,
Не
пытайся
обмануть
меня
обещаниями,
я
больше
не
поверю
тебе.,
Vete
por
donde
llegaste,
cariño
súbete
de
nuevo
al
tren.
Иди
туда,
куда
попала,
милая,
садись
обратно
в
поезд.
Vete
por
donde
llegaste
y
no
vuelvas,
no
me
busques
otra
vez,
Иди
туда,
откуда
пришел,
и
не
возвращайся,
не
ищи
меня
снова.,
Ya
no
quiero
nada
estas
olvidado
y
ahora
tengo
otro
querer,
Я
больше
ничего
не
хочу,
ты
забыт,
и
теперь
у
меня
есть
еще
одно
желание.,
Vete
por
donde
llegaste,
cariño
súbete
de
nuevo
al
tren,
Иди
туда,
куда
попала,
дорогая,
садись
обратно
в
поезд.,
Ya
se
termino
este
juego
y
te
toco
perder.
Игра
окончена,
и
ты
проиграл.
Ahora
regresas
pidiéndome
a
gritos
otra
oportunidad,
Теперь
ты
возвращаешься,
крича
мне
еще
один
шанс.,
Pero
la
herida
ya
se
me
ha
cerrado,
no
volveré
atrás,
Но
рана
уже
закрылась,
я
не
вернусь
назад.,
Porque
tan
solo
tú
fuiste
el
cobarde
Потому
что
только
ты
был
трусом.
Que
nunca
tuvo
más
nada
que
darme
Что
ему
больше
нечего
было
мне
дать.
Como
no
fuera
tu
hiriente
desprecio
y
nada
más.
Как
бы
это
не
было
твоим
обидным
презрением
и
ничего
больше.
Estoy
cansada
de
tantas
mentiras,
no
quiero
escuchar,
Я
устала
от
такой
лжи,
я
не
хочу
слушать.,
Aunque
me
duela
mirar
tu
partida,
la
vida
sigue
igual,
Даже
если
мне
больно
смотреть
на
твой
отъезд,
жизнь
остается
прежней.
,
Hoy
te
deseo
con
todas
mis
fuerzas
Сегодня
я
желаю
тебя
всеми
силами.
Que
se
te
borre
mi
nombre
en
tu
agenda
Пусть
мое
имя
будет
стерто
из
твоего
расписания.
Para
que
nunca
me
llames,
ni
me
puedas
encontrar
Чтобы
ты
никогда
не
позвонил
мне,
и
не
смог
найти
меня.
Vete
por
donde
llegaste
y
no
vuelvas,
no
quiero
volverte
a
ver,
Уходи
туда,
откуда
пришел,
и
не
возвращайся,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.,
No
me
trates
de
engañar
con
promesas,
no
te
volveré
a
creer,
Не
пытайся
обмануть
меня
обещаниями,
я
больше
не
поверю
тебе.,
Vete
por
donde
llegaste,
cariño
súbete
de
nuevo
al
tren.
Иди
туда,
куда
попала,
милая,
садись
обратно
в
поезд.
Vete
por
donde
llegaste
y
no
vuelvas,
no
me
busques
otra
vez,
Иди
туда,
откуда
пришел,
и
не
возвращайся,
не
ищи
меня
снова.,
Ya
no
quiero
nada
estas
olvidado
y
ahora
tengo
otro
querer,
Я
больше
ничего
не
хочу,
ты
забыт,
и
теперь
у
меня
есть
еще
одно
желание.,
Vete
por
donde
llegaste,
cariño
súbete
de
nuevo
al
tren,
Иди
туда,
куда
попала,
дорогая,
садись
обратно
в
поезд.,
Ya
se
termino
este
juego
y
te
toco
perder.
Игра
окончена,
и
ты
проиграл.
Yo
me
cambio
de
estación,
de
carril,
de
dirección,
Я
меняю
станцию,
полосу
движения,
направление.,
Voy
en
busca
de
otro
amor,
que
me
de
su
corazón,
Я
иду
на
поиски
другой
любви,
которая
доставит
мне
его
сердце.,
Tú
no
me
supiste
amar,
pero
alguien
llegara,
Ты
не
знал,
как
любить
меня,
но
кто-то
придет.,
A
entregarme
su
calor,
y
llenarme
de
pasión,
Чтобы
отдать
мне
свое
тепло
и
наполнить
меня
страстью.,
Yo
me
cambio
de
estación,
de
carril,
de
dirección,
Я
меняю
станцию,
полосу
движения,
направление.,
Voy
en
busca
de
otro
amor,
que
me
de
su
corazón.
Я
иду
на
поиски
другой
любви,
которая
принадлежит
мне
от
его
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): domingo rullo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.