Lucero - Viva México - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Viva México




Soy puro mexicano
Я чистый мексиканец.
Nacido en este suelo
Рожденный на этой земле,
En esta hermosa tierra
На этой прекрасной земле
Que es mi linda nación
Что это моя милая нация
Mi México querido
Моя дорогая Мексика
Que linda es mi bandera
Как мило мой флаг
Si alguno la mancilla
Если кто-то испачкает ее
Le parto el corazón
Я отдаю ему сердце.
Viva México (viva), viva América (viva)
Вива Мексика (Вива), Вива Америка (Вива)
Oh suelo bendito de Dios
О Благословенная земля Божья
Viva México (viva), viva América (viva)
Вива Мексика (Вива), Вива Америка (Вива)
Mi sangre por ti daré yo
Мою кровь за тебя я отдам.
Soy puro mexicano
Я чистый мексиканец.
Y nunca me he dejado
И я никогда не позволял себе
Si quieren informarse
Если они хотят получить информацию
La historia les dirá
История расскажет им
Que México es valiente
Что Мексика храбра
Y nunca se ha rajado
И он никогда не трескался.
Viva la democracia
Да здравствует демократия
También la libertad
Также свобода
Viva México (viva), viva América (viva)
Вива Мексика (Вива), Вива Америка (Вива)
Oh suelo bendito de Dios
О Благословенная земля Божья
Viva México (viva), viva América (viva)
Вива Мексика (Вива), Вива Америка (Вива)
Mi sangre por ti daré yo
Мою кровь за тебя я отдам.
Y aquí Lucero
И вот Лусеро
Que viva México lindo
Пусть живет Мексика мило
Soy puro mexicano
Я чистый мексиканец.
Por eso estoy dispuesto
Вот почему я готов
Si México lo quiere
Если Мексика хочет этого
Que tenga que pelear
Что мне придется сражаться.
Mi vida se la ofrezco
Я предлагаю свою жизнь.
Al cabo el me la ha dado
В конце концов, он дал ее мне.
Y como buen soldado
И как хороший солдат
Yo se la quiero dar
Я хочу отдать ее ему.
Viva México (viva), viva América (viva)
Вива Мексика (Вива), Вива Америка (Вива)
Oh suelo bendito de Dios
О Благословенная земля Божья
Viva México (viva), viva América (viva)
Вива Мексика (Вива), Вива Америка (Вива)
Mi sangre por ti daré yo
Мою кровь за тебя я отдам.





Writer(s): PEDRO GALINDO GALARZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.