Lucero - Siempre Te Necesito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Siempre Te Necesito




Siempre Te Necesito
Я всегда нуждаюсь в тебе
Vamos a jugar a extrañarnos
Давай поиграем в тоску друг по другу,
A ver cuánto aguantamos sin decirnos te amo
Посмотрим, сколько продержимся, не говоря тебя люблю".
Hagamos un intento al fin que perdemos
Давай попробуем, в конце концов, что мы теряем?
Así nos damos cuenta si en verdad nos amamos
Так мы поймем, любим ли мы друг друга по-настоящему.
Vamos a dejarnos un tiempo
Давай сделаем перерыв,
A ver cómo te sientes y a ver cómo me siento
Посмотрим, как ты будешь себя чувствовать, и как буду чувствовать себя я.
Mereces ser feliz, yo también lo merezco
Ты заслуживаешь быть счастливым, я тоже этого заслуживаю.
Nos vamos, nos quedamos, dime que hacemos
Мы уходим, мы остаемся, ты скажи, что мы делаем.
Si te vas te prometo
Если ты уйдешь, я обещаю,
Guardar siempre el secreto de lo que vivimos
Хранить в тайне все, что мы пережили.
Y si un día nos vemos
И если однажды мы встретимся,
Volveremos a ser los mejores amigos
Мы снова станем лучшими друзьями.
Si te quedas, me quedo
Если ты останешься, я останусь,
Pa' vivir lo que venga a tu lado contigo
Чтобы пережить все, что уготовано, рядом с тобой.
Pa' llenarte de besos
Чтобы осыпать тебя поцелуями,
Donde quiera que vayas cuidar tu camino
Куда бы ты ни шел, оберегать твой путь.
Si te vas, si te quedas
Уйдешь ты или останешься,
A me da lo mismo
Мне все равно.
Siempre te necesito
Я всегда нуждаюсь в тебе.
¿Y si te quedas para siempre Gerardo?
А если ты останешься навсегда, Херардо?
Aquí, Lucero
Здесь, Лусеро.
Vamos a jugar a extrañarnos
Давай поиграем в тоску друг по другу,
A ver cuánto aguantamos sin decirnos te amo
Посмотрим, сколько продержимся, не говоря тебя люблю".
Hagamos un intento al fin que perdemos
Давай попробуем, в конце концов, что мы теряем?
Así nos damos cuenta si en verdad nos amamos
Так мы поймем, любим ли мы друг друга по-настоящему.
Vamos a dejarnos un tiempo
Давай сделаем перерыв,
A ver como te sientes y a ver como me siento
Посмотрим, как ты будешь себя чувствовать, и как буду чувствовать себя я.
Mereces ser feliz, yo también lo merezco
Ты заслуживаешь быть счастливым, я тоже этого заслуживаю.
Nos vamos, nos quedamos, dime que hacemos
Мы уходим, мы остаемся, ты скажи, что мы делаем.
Si te vas te prometo
Если ты уйдешь, я обещаю,
Guardar siempre el secreto de lo que vivimos
Хранить в тайне все, что мы пережили.
Y si un día nos vemos
И если однажды мы встретимся,
Volveremos a ser los mejores amigos
Мы снова станем лучшими друзьями.
Si te quedas, me quedo
Если ты останешься, я останусь,
Pa' vivir lo que venga a tu lado contigo
Чтобы пережить все, что уготовано, рядом с тобой.
Pa' llenarte de besos
Чтобы осыпать тебя поцелуями,
Donde quiera que vayas cuidar tu camino
Куда бы ты ни шел, оберегать твой путь.
Si te vas, si te quedas
Уйдешь ты или останешься,
A me da lo mismo
Мне все равно.
Siempre te necesito
Я всегда нуждаюсь в тебе.





Writer(s): Aarón Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.