Paroles et traduction Lucero - 24 horas
Si
fuera
yo,
la
muñeca
que
llevas
a
tu
lado
If
I
were
the
doll
you
carry
by
your
side,
Que
parece
que
te
haya
hipnotizado
Who
seems
to
have
hypnotized
you
Y
nunca
te
amó!.
And
never
loved
you!
Si
fuera
yo,
la
que
te
hace
sufrir
y
te
fascina,
If
I
were
the
one
who
makes
you
suffer
and
fascinates
you,
La
que
gasta
tu
amor
como
propina,
The
one
who
spends
your
love
like
a
tip,
Si
esa
fuera
yo...!
If
that
were
me...!
Yo
te
daría
24
horas
de
amor
cada
día,
I
would
give
you
24
hours
of
love
each
day,
De
un
amor
sin
penas
ni
melancolía...
para
enamorarte
y
cada
día.
Of
love
without
pain
or
melancholy...
to
make
you
fall
in
love
with
me
every
day.
Yo
te
daría
24
horas
de
paz
y
armonía,
I
would
give
you
24
hours
of
peace
and
harmony,
Y
lo
que
te
guardo
de
mis
fantasías...
And
what
I
keep
of
my
fantasies...
Eso
te
daría!.
That's
what
I
would
give
you!.
Si
fuera
yo,
la
que
siempre
te
gana
con
su
sonrisa,
la
que
te
hace
besar
por
donde
pisa...
If
I
were
the
one
who
always
wins
you
over
with
her
smile,
the
one
who
makes
you
kiss
her
wherever
she
steps...
Sin
ganárselo.
Without
earning
it.
Si
fuera
yo,
esa
que
se
estremece
entre
tus
brazos,
destrozando
mi
alma
en
mil
pedazos...
If
I
were
the
one
who
shudders
in
your
arms,
shattering
my
soul
into
a
thousand
pieces...
Si
esa
fuera
yo...!
If
that
were
me...!
Yo
te
daría
24
horas
de
amor
cada
día,
I
would
give
you
24
hours
of
love
each
day,
De
un
amor
sin
penas
ni
melancolía...
para
enamorarte
y
cada
día.
Of
love
without
pain
or
melancholy...
to
make
you
fall
in
love
with
me
every
day.
Yo
te
daría
24
horas
de
paz
y
armonía,
I
would
give
you
24
hours
of
peace
and
harmony,
Y
lo
que
te
guardo
de
mis
fantasías...
And
what
I
keep
of
my
fantasies...
Eso
te
daría!...
para
adorarte.
That's
what
I
would
give
you!...
to
adore
you.
Yo
te
daría
24
horas
de
amor
cada
día,
I
would
give
you
24
hours
of
love
each
day,
De
un
amor
sin
penas
ni
melancolía...
para
enamorarte
y
cada
día.
Of
love
without
pain
or
melancholy...
to
make
you
fall
in
love
with
me
every
day.
Yo
te
daría
24
horas
de
paz
y
armonía,
I
would
give
you
24
hours
of
peace
and
harmony,
Y
lo
que
te
guardo
de
mis
fantasías...
And
what
I
keep
of
my
fantasies...
Eso
te
daría!...
si
fuera
yo,
si
fuera
yo...
si
fuera
yo!!!.
That's
what
I
would
give
you!...
if
I
were
the
one,
if
I
were
the
one...
if
I
were
the
one!!!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA, PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.