Paroles et traduction Lucero - Al Centro de Tus Ojos
Fue
algo
natural,
Это
было
естественно.,
Que
yo
me
haya
enamorado
de
tu
forma
de
mirar,
Что
я
влюбился
в
то,
как
ты
смотришь,,
De
sentir
que
estoy
ilusionada,
От
ощущения,
что
я
в
восторге.,
Veo
la
vida
corta,
Я
вижу
короткую
жизнь,,
Junto
a
ti
la
vida
es
corta
Рядом
с
тобой
жизнь
коротка.
Como
un
tren
que
va,
Как
поезд,
идущий,
Acelerando
por
la
vía
de
la
vida
sin
parar
Ускоряясь
по
пути
жизни,
не
останавливаясь,
Es
mi
corazón
que
te
reclama,
Это
мое
сердце,
которое
требует
тебя.,
Veo
la
vida
corta,
Я
вижу
короткую
жизнь,,
Junto
a
ti
la
vida
es
corta
Рядом
с
тобой
жизнь
коротка.
Y
el
tiempo
se
detuvo
al
fin,
И
время
остановилось,
наконец,,
Lento
más
lento
lo
sentí,
Медленнее,
медленнее,
я
чувствовал
это.,
Lo
que
yo
viví
hasta
ahora
no,
То,
что
я
жил
до
сих
пор,
не,
No
lo
puedo
recordar
porque
eres
Я
не
могу
вспомнить,
потому
что
ты
Sólo
tú,
es
lo
que
quiero
yo,
como
mi
universo,
Только
ты,
это
то,
чего
я
хочу,
как
моя
вселенная.,
Me
quedaré
al
centro
de
tus
ojos.
Я
останусь
в
центре
твоих
глаз.
Sólo
tú,
me
llenas
la
razón
a
tu
corazón,
Только
ты,
ты
наполняешь
меня
разумом
в
своем
сердце,,
Le
vas
a
hablar,
de
mí,
de
mis
sentimientos
Ты
расскажешь
ему,
обо
мне,
о
моих
чувствах.
En
la
oscuridad,
В
темноте,
De
la
noche
las
estrellas
brillan
con
la
intensidad
Из
ночи
звезды
сияют
с
интенсивностью
En
tus
ojos
al
sentir
que
me
amas,
В
твоих
глазах,
чувствуя,
что
ты
любишь
меня.,
Veo
la
vida
corta,
Я
вижу
короткую
жизнь,,
Junto
a
ti
la
vida
es
corta
Рядом
с
тобой
жизнь
коротка.
Y
voy
tratando
de
entender
И
я
пытаюсь
понять,
La
fantasía
de
tu
ser,
Фантазия
вашего
существа,
Como
me
robaste
el
alma,
fue
Как
ты
украл
мою
душу,
это
было
Dulcemente
y
sin
sentir,
por
eso
Сладко
и
без
чувств,
вот
почему
Sólo
tú,
es
lo
que
quiero
yo,
como
mi
universo
Только
ты,
это
то,
чего
я
хочу,
как
моя
вселенная.
Me
quedaré
al
centro
de
tus
ojos
Я
останусь
в
центре
твоих
глаз.
Sólo
tú,
me
llenas
la
razón
a
tu
corazón,
Только
ты,
ты
наполняешь
меня
разумом
в
своем
сердце,,
Le
vas
a
hablar,
de
mi,
de
mis
sentimientos
hoy...
Ты
расскажешь
ей
обо
мне,
о
моих
чувствах
сегодня...
Contigo
veo
la
vida
corta,
С
тобой
я
вижу
короткую
жизнь,,
Junto
a
ti
la
vida
es
corta,
Рядом
с
тобой
жизнь
коротка.,
Y
el
tiempo
se
detuvo
al
fin,
И
время
остановилось,
наконец,,
Lento
muy
lento
lo
sentí,
Медленно,
очень
медленно,
я
чувствовал
это.,
Lo
que
yo
viví
hasta
ahora
no,
То,
что
я
жил
до
сих
пор,
не,
No
lo
puedo
recordar
porque
eres
Я
не
могу
вспомнить,
потому
что
ты
Sólo
tú,
es
lo
que
quiero
yo,
como
mi
universo,
Только
ты,
это
то,
чего
я
хочу,
как
моя
вселенная.,
Me
quedaré
al
centro
de
tus
ojos.
Я
останусь
в
центре
твоих
глаз.
Sólo
tú,
me
llenas
la
razón
a
tu
corazón,
Только
ты,
ты
наполняешь
меня
разумом
в
своем
сердце,,
Le
vas
a
hablar,
de
mí,
de
mis
sentimientos
Ты
расскажешь
ему,
обо
мне,
о
моих
чувствах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): claudio guidetti, gerardo flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.