Paroles et traduction Lucero - Al Centro de Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Centro de Tus Ojos
В центре твоих глаз
Fue
algo
natural,
Это
было
так
естественно,
Que
yo
me
haya
enamorado
de
tu
forma
de
mirar,
Что
я
влюбилась
в
твой
взгляд,
De
sentir
que
estoy
ilusionada,
В
это
чувство
восторга,
Veo
la
vida
corta,
Жизнь
кажется
такой
короткой,
Junto
a
ti
la
vida
es
corta
Рядом
с
тобой
жизнь
коротка,
Como
un
tren
que
va,
Как
поезд,
Acelerando
por
la
vía
de
la
vida
sin
parar
Мчащийся
по
рельсам
жизни
без
остановки.
Es
mi
corazón
que
te
reclama,
Мое
сердце
зовет
тебя,
Veo
la
vida
corta,
Жизнь
кажется
такой
короткой,
Junto
a
ti
la
vida
es
corta
Рядом
с
тобой
жизнь
коротка.
Y
el
tiempo
se
detuvo
al
fin,
И
время
наконец
остановилось,
Lento
más
lento
lo
sentí,
Медленно,
еще
медленнее,
Lo
que
yo
viví
hasta
ahora
no,
То,
что
я
пережила
до
этого,
No
lo
puedo
recordar
porque
eres
Я
не
могу
вспомнить,
потому
что
ты...
Sólo
tú,
es
lo
que
quiero
yo,
como
mi
universo,
Только
ты,
это
все,
что
я
хочу,
ты
моя
вселенная,
Me
quedaré
al
centro
de
tus
ojos.
Я
останусь
в
центре
твоих
глаз.
Sólo
tú,
me
llenas
la
razón
a
tu
corazón,
Только
ты,
наполняешь
смыслом
мою
жизнь,
твоему
сердцу
Le
vas
a
hablar,
de
mí,
de
mis
sentimientos
Я
расскажу
о
себе,
о
своих
чувствах.
En
la
oscuridad,
В
темноте,
De
la
noche
las
estrellas
brillan
con
la
intensidad
Ночные
звезды
сияют
с
невероятной
силой
En
tus
ojos
al
sentir
que
me
amas,
В
твоих
глазах,
когда
я
чувствую
твою
любовь,
Veo
la
vida
corta,
Жизнь
кажется
такой
короткой,
Junto
a
ti
la
vida
es
corta
Рядом
с
тобой
жизнь
коротка.
Y
voy
tratando
de
entender
И
я
пытаюсь
понять
La
fantasía
de
tu
ser,
Фантастичность
твоего
существа,
Como
me
robaste
el
alma,
fue
Как
ты
похитил
мою
душу,
Dulcemente
y
sin
sentir,
por
eso
Сладко
и
незаметно,
поэтому
Sólo
tú,
es
lo
que
quiero
yo,
como
mi
universo
Только
ты,
это
все,
что
я
хочу,
ты
моя
вселенная,
Me
quedaré
al
centro
de
tus
ojos
Я
останусь
в
центре
твоих
глаз.
Sólo
tú,
me
llenas
la
razón
a
tu
corazón,
Только
ты,
наполняешь
смыслом
мою
жизнь,
твоему
сердцу
Le
vas
a
hablar,
de
mi,
de
mis
sentimientos
hoy...
Я
расскажу
о
себе,
о
своих
чувствах
сегодня...
Contigo
veo
la
vida
corta,
С
тобой
жизнь
кажется
короткой,
Junto
a
ti
la
vida
es
corta,
Рядом
с
тобой
жизнь
коротка,
Y
el
tiempo
se
detuvo
al
fin,
И
время
наконец
остановилось,
Lento
muy
lento
lo
sentí,
Медленно,
очень
медленно,
Lo
que
yo
viví
hasta
ahora
no,
То,
что
я
пережила
до
этого,
No
lo
puedo
recordar
porque
eres
Я
не
могу
вспомнить,
потому
что
ты...
Sólo
tú,
es
lo
que
quiero
yo,
como
mi
universo,
Только
ты,
это
все,
что
я
хочу,
ты
моя
вселенная,
Me
quedaré
al
centro
de
tus
ojos.
Я
останусь
в
центре
твоих
глаз.
Sólo
tú,
me
llenas
la
razón
a
tu
corazón,
Только
ты,
наполняешь
смыслом
мою
жизнь,
твоему
сердцу
Le
vas
a
hablar,
de
mí,
de
mis
sentimientos
Я
расскажу
о
себе,
о
своих
чувствах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): claudio guidetti, gerardo flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.