Lucero - Al Centro de Tus Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Al Centro de Tus Ojos




Fue algo natural,
Это было естественно.,
Que yo me haya enamorado de tu forma de mirar,
Что я влюбился в то, как ты смотришь,,
De sentir que estoy ilusionada,
От ощущения, что я в восторге.,
Veo la vida corta,
Я вижу короткую жизнь,,
Junto a ti la vida es corta
Рядом с тобой жизнь коротка.
Como un tren que va,
Как поезд, идущий,
Acelerando por la vía de la vida sin parar
Ускоряясь по пути жизни, не останавливаясь,
Es mi corazón que te reclama,
Это мое сердце, которое требует тебя.,
Veo la vida corta,
Я вижу короткую жизнь,,
Junto a ti la vida es corta
Рядом с тобой жизнь коротка.
Y el tiempo se detuvo al fin,
И время остановилось, наконец,,
Lento más lento lo sentí,
Медленнее, медленнее, я чувствовал это.,
Lo que yo viví hasta ahora no,
То, что я жил до сих пор, не,
No lo puedo recordar porque eres
Я не могу вспомнить, потому что ты
Sólo tú, es lo que quiero yo, como mi universo,
Только ты, это то, чего я хочу, как моя вселенная.,
Me quedaré al centro de tus ojos.
Я останусь в центре твоих глаз.
Sólo tú, me llenas la razón a tu corazón,
Только ты, ты наполняешь меня разумом в своем сердце,,
Le vas a hablar, de mí, de mis sentimientos
Ты расскажешь ему, обо мне, о моих чувствах.
En la oscuridad,
В темноте,
De la noche las estrellas brillan con la intensidad
Из ночи звезды сияют с интенсивностью
En tus ojos al sentir que me amas,
В твоих глазах, чувствуя, что ты любишь меня.,
Veo la vida corta,
Я вижу короткую жизнь,,
Junto a ti la vida es corta
Рядом с тобой жизнь коротка.
Y voy tratando de entender
И я пытаюсь понять,
La fantasía de tu ser,
Фантазия вашего существа,
Como me robaste el alma, fue
Как ты украл мою душу, это было
Dulcemente y sin sentir, por eso
Сладко и без чувств, вот почему
Sólo tú, es lo que quiero yo, como mi universo
Только ты, это то, чего я хочу, как моя вселенная.
Me quedaré al centro de tus ojos
Я останусь в центре твоих глаз.
Sólo tú, me llenas la razón a tu corazón,
Только ты, ты наполняешь меня разумом в своем сердце,,
Le vas a hablar, de mi, de mis sentimientos hoy...
Ты расскажешь ей обо мне, о моих чувствах сегодня...
Contigo veo la vida corta,
С тобой я вижу короткую жизнь,,
Junto a ti la vida es corta,
Рядом с тобой жизнь коротка.,
Y el tiempo se detuvo al fin,
И время остановилось, наконец,,
Lento muy lento lo sentí,
Медленно, очень медленно, я чувствовал это.,
Lo que yo viví hasta ahora no,
То, что я жил до сих пор, не,
No lo puedo recordar porque eres
Я не могу вспомнить, потому что ты
Sólo tú, es lo que quiero yo, como mi universo,
Только ты, это то, чего я хочу, как моя вселенная.,
Me quedaré al centro de tus ojos.
Я останусь в центре твоих глаз.
Sólo tú, me llenas la razón a tu corazón,
Только ты, ты наполняешь меня разумом в своем сердце,,
Le vas a hablar, de mí, de mis sentimientos
Ты расскажешь ему, обо мне, о моих чувствах.
Sólo
Только ты





Writer(s): claudio guidetti, gerardo flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.