Paroles et traduction Lucero - Ay Amor
Me
encuentro
de
nuevo,
I
found
myself
again,
Me
inquieto
y
no
puedo,
I'm
restless
and
can't,
Fingir
que
da
lo
mismo
tu
presencia,
Pretend
that
your
presence,
doesn't
matter,
Frente
a
mi,
frente
a
mi.
In
front
of
me,
in
front
of
me
Miradas
casuales,
Casual
glances,
Que
aumentan
latidos,
That
raise
my
heartbeat,
El
tiempo
se
hace
corto,
Time
becomes
short,
Si
te
tengo
junto
a
mi,
If
I
have
you
next
to
me,
Mas
no
se,
But
I
don't
know,
Como
explicarte
de
mi
amor,
How
to
explain
my
love,
Como
decirte
que
hace
tiempo,
How
to
tell
you
that
a
long
time
ago,
Me
robaste
el
corazón,
You
stole
my
heart,
No
se
que
tiene
tu
mirar,
I
don't
know
what
it
is
about
your
gaze,
Que
día
a
día
me
conquista
That
conquers
me
day
by
day
Mas
y
mas,
More
and
more,
Cuanto
daría
por
romper,
How
much
I
would
give
to
break,
Este
misterio
que
me
atrapa
This
mystery
that
traps
me
Mis
días
se
alargan,
My
days
grow
longer,
Cuando
no
te
miro,
When
I
don't
look
at
you,
Y
busco
entre
mil
cosas
And
I
search
among
a
thousand
things
Una
que
me
hable
de
ti,
One
that
speaks
to
me
of
you,
Mas
no
se,
But
I
don't
know,
Como
explicarte
de
mi
amor,
How
to
explain
my
love,
Como
decirte
que
hace
tiempo,
How
to
tell
you
that
a
long
time
ago,
Me
robaste
el
corazón,
mi
corazón.
You
stole
my
heart,
my
heart.
No
se
que
tiene
tu
mirar,
I
don't
know
what
it
is
about
your
gaze,
Que
día
a
día
me
conquista
That
conquers
me
day
by
day
Mas
y
mas,
More
and
more,
Cuanto
daría
por
romper,
How
much
I
would
give
to
break,
Ese
misterio
que
me
atrapa
This
mystery
that
traps
me
No
se
que
tiene
tu
mirar,
I
don't
know
what
it
is
about
your
gaze,
Que
día
a
día
me
conquista
That
conquers
me
day
by
day,
Mas
y
mas,
More
and
more,
Cuanto
daría
por
romper,
How
much
I
would
give
to
break,
Ese
misterio
que
me
atrapa
This
mystery
that
traps
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARAUJO YONG MARIA GUADALUPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.