Lucero - Cenicienta Se Acabó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucero - Cenicienta Se Acabó




Cenicienta Se Acabó
Cinderella is Over
No me llevo nada,
I'm not taking anything,
Nada tengo que llevar...
I have nothing to take...
En una maleta
In a suitcase
No entrará mi soledad.
My loneliness will not fit.
Lo que yo te he amado
What I have loved you
Dentro mío vivirás
Will live inside me
Con un equipaje
With a baggage
Invisible a los demás.
Invisible to others.
Fuiste tan perfecto
You were so perfect
Que no pude ni pensar
That I could not even think
Que sólo en los cuentos
That only in fairy tales
No hay tristeza en el final.
There is no sadness in the end.
El reloj implacable
The relentless clock
Doce balas me pegó;
Shot me twelve bullets;
Ahora visto harapos...
Now I'm in rags...
Cenicienta se acabó.
Cinderella is over.
Un cuento más...
Another story...
Bendito amor, ¿dónde estás...?
Blessed love, where are you...?
(Un cuento más...)
(Another story...)
Amé, creí y fue fatal.
I loved, I believed, and it was fatal.
Un cuento más...
Another story...
No hubo un final feliz;
There was no happy ending;
Zapatilla de cristal que se quebró...
Glass slipper that broke...
Amor mío, este cuento terminó...
My love, this story is over...
(Un cuento más).
(Another story).
No hubo ni palacios,
There were no palaces,
Ni carrozas ni esplendor...
No carriages or splendor...
Pero entre tus brazos
But in your arms
me abriste el corazón.
You opened my heart.
No me digas nada,
Don't say anything to me,
Ni me pidas más perdón...
Don't ask me for more forgiveness...
Deja que yo sea
Let me be
La que ahora diga adiós.
The one who says goodbye now.
Un cuento más...
Another story...
Bendito amor, ¿dónde estás...?
Blessed love, where are you...?
(Un cuento más...)
(Another story...)
Amé, creí y fue fatal.
I loved, I believed, and it was fatal.
Un cuento más...
Another story...
No hubo un final feliz;
There was no happy ending;
Zapatilla de cristal que se quebró...
Glass slipper that broke...
Amor mío, este cuento terminó.
My love, this story is over.
(Un cuento más...)
(Another story...)
Bendito amor, ¿dónde estás...?
Blessed love, where are you...?
Amé, creí y fue fatal...
I loved, I believed, and it was fatal...
Un cuento más,
Another story,
No hubo un final feliz...
There was no happy ending...
(Un cuento más...)
(Another story...)
Bendito amor, ¿dónde estás?
Blessed love, where are you?





Writer(s): sue y javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.