Lucero - Eres Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucero - Eres Todo




Eres Todo
You Are Everything
Ni el verano más intenso secaría lo que siento
Not even the most intense summer could dry up what I feel
Ni privarme el silencio de gritar que te quiero
Nor could depriving me of silence stop me from shouting that I love you
Ni el diamante mas brillante se compara con mirarte
Not even the most brilliant diamond compares to looking at you
Ni hablar de tus besos son como el fuego intenso
And to speak of your kisses is like describing an intense fire
No consigo entender como fue que llegaste a
I can't understand how it was that you came to me
Mi regalo del cielo lo que yo mas anhelo
My gift from heaven, what I desire most
Ni la pluma de Serrat escribiría mi deseo por ti
Not even Serrat's pen could write about my desire for you
Seguro que hasta Miguel Ángel le habría inspirado verme sonreír
Surely even Michelangelo would have been inspired to see me smile
Ni el poder de un huracán jamás podría arrancarte de mi
Not even the power of a hurricane could ever tear you away from me
Eres la sangre de en mis venas si te alejas de no podría vivir
You are the blood in my veins, if you were to leave me I could not live
Por que eres latidos en mi corazón
Because you are the beating in my heart
Sin tu aire no existe mi respiración... Eres todo
Without your air, there is no breath in me... You are everything
Ni el agua de los siete mares ni mil ríos a caudales
Not even the water of the seven seas or a thousand flowing rivers
Saciarían en mi boca la sed que me provocas
Could quench the thirst you provoke in me
No consigo entender como fue que llegaste a
I can't understand how it was that you came to me
Mi regalo del cielo lo que yo mas anhelo
My gift from heaven, what I desire most
Ni la pluma de Serrat escribiría mi deseo por ti
Not even Serrat's pen could write about my desire for you
Seguro que hasta Miguel Ángel le habría inspirado verme sonreír
Surely even Michelangelo would have been inspired to see me smile
Ni el poder de un huracán jamás podría arrancarte de mi
Not even the power of a hurricane could ever tear you away from me
Eres la sangre de en mis venas si te alejas de no podría vivir
You are the blood in my veins, if you were to leave me I could not live
Por que eres latidos en mi corazón
Because you are the beating in my heart
Sin tu aire no existe mi respiración...
Without your air, there is no breath in me...
Ni la pluma de Serrat escribiría mi deseo por ti
Not even Serrat's pen could write about my desire for you
Seguro que hasta Miguel Ángel le habría inspirado verme sonreír
Surely even Michelangelo would have been inspired to see me smile
Ni el poder de un huracán jamás podría arrancarte de mi
Not even the power of a hurricane could ever tear you away from me
Eres la sangre de en mis venas si te alejas de no podría vivir
You are the blood in my veins, if you were to leave me I could not live
Por que eres latidos en mi corazón
Because you are the beating in my heart
Sin tu aire no existe mi respiración... Eres todo
Without your air, there is no breath in me... You are everything





Writer(s): Lucero Hogaza Leon, Talita Real, Ender Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.