Paroles et traduction Lucero - Eres Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
el
verano
más
intenso
secaría
lo
que
siento
Даже
самое
жаркое
лето
не
высушит
мои
чувства
Ni
privarme
el
silencio
de
gritar
que
te
quiero
Даже
лишив
меня
тишины,
не
смогу
не
кричать,
что
люблю
тебя
Ni
el
diamante
mas
brillante
se
compara
con
mirarte
Даже
самый
яркий
бриллиант
не
сравнится
с
твоим
взглядом
Ni
hablar
de
tus
besos
son
como
el
fuego
intenso
Не
говоря
уже
о
твоих
поцелуях,
жгучих,
как
пламя
No
consigo
entender
como
fue
que
llegaste
a
mí
Не
могу
понять,
как
ты
появился
в
моей
жизни
Mi
regalo
del
cielo
lo
que
yo
mas
anhelo
Мой
дар
небес,
то,
о
чем
я
мечтаю
больше
всего
Ni
la
pluma
de
Serrat
escribiría
mi
deseo
por
ti
Даже
перо
Серрата
не
описало
бы
моего
желания
быть
с
тобой
Seguro
que
hasta
Miguel
Ángel
le
habría
inspirado
verme
sonreír
Уверена,
даже
Микеланджело
вдохновила
бы
моя
улыбка
Ni
el
poder
de
un
huracán
jamás
podría
arrancarte
de
mi
Даже
сила
урагана
не
сможет
оторвать
тебя
от
меня
Eres
la
sangre
de
en
mis
venas
si
te
alejas
de
mí
no
podría
vivir
Ты
– кровь
в
моих
венах,
если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить
Por
que
eres
latidos
en
mi
corazón
Потому
что
ты
– биение
моего
сердца
Sin
tu
aire
no
existe
mi
respiración...
Eres
todo
Без
твоего
воздуха
не
существует
моего
дыхания...
Ты
– всё
Ni
el
agua
de
los
siete
mares
ni
mil
ríos
a
caudales
Ни
воды
семи
морей,
ни
тысячи
полноводных
рек
Saciarían
en
mi
boca
la
sed
que
me
provocas
Не
утолят
жажду,
которую
ты
во
мне
вызываешь
No
consigo
entender
como
fue
que
llegaste
a
mí
Не
могу
понять,
как
ты
появился
в
моей
жизни
Mi
regalo
del
cielo
lo
que
yo
mas
anhelo
Мой
дар
небес,
то,
о
чем
я
мечтаю
больше
всего
Ni
la
pluma
de
Serrat
escribiría
mi
deseo
por
ti
Даже
перо
Серрата
не
описало
бы
моего
желания
быть
с
тобой
Seguro
que
hasta
Miguel
Ángel
le
habría
inspirado
verme
sonreír
Уверена,
даже
Микеланджело
вдохновила
бы
моя
улыбка
Ni
el
poder
de
un
huracán
jamás
podría
arrancarte
de
mi
Даже
сила
урагана
не
сможет
оторвать
тебя
от
меня
Eres
la
sangre
de
en
mis
venas
si
te
alejas
de
mí
no
podría
vivir
Ты
– кровь
в
моих
венах,
если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить
Por
que
eres
latidos
en
mi
corazón
Потому
что
ты
– биение
моего
сердца
Sin
tu
aire
no
existe
mi
respiración...
Без
твоего
воздуха
не
существует
моего
дыхания...
Ni
la
pluma
de
Serrat
escribiría
mi
deseo
por
ti
Даже
перо
Серрата
не
описало
бы
моего
желания
быть
с
тобой
Seguro
que
hasta
Miguel
Ángel
le
habría
inspirado
verme
sonreír
Уверена,
даже
Микеланджело
вдохновила
бы
моя
улыбка
Ni
el
poder
de
un
huracán
jamás
podría
arrancarte
de
mi
Даже
сила
урагана
не
сможет
оторвать
тебя
от
меня
Eres
la
sangre
de
en
mis
venas
si
te
alejas
de
mí
no
podría
vivir
Ты
– кровь
в
моих
венах,
если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить
Por
que
eres
latidos
en
mi
corazón
Потому
что
ты
– биение
моего
сердца
Sin
tu
aire
no
existe
mi
respiración...
Eres
todo
Без
твоего
воздуха
не
существует
моего
дыхания...
Ты
– всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucero Hogaza Leon, Talita Real, Ender Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.