Paroles et traduction Lucero - Indispensable
Indispensable
Indispensable
¿Cómo
me
arrepiento
de
aquel
día?
En
un
instante
tu
How
do
I
regret
that
day?
In
an
instant,
your
Cariño
de
las
manos
se
me
fue
The
love
of
your
hands
was
gone
¿Cómo
retrocedo
aquel
desastre
inevitable?
How
do
I
undo
that
inevitable
disaster?
¿ Con
qué
borro
las
escenas
de
ese
ayer?
With
what
do
I
erase
the
scenes
from
that
yesterday?
No
tengo
salida
I
have
no
way
out
Hasta
el
sol
de
medio
día
se
me
esconde
Even
the
midday
sun
hides
from
me
Porque
no
te
puedo
ver
Because
I
can't
see
you
Es
inevitable
que
te
llore
en
todas
partes
It
is
inevitable
that
I
cry
for
you
everywhere
Pues
te
hiciste
indispensable
aquí
en
mi
ser
Because
you
became
indispensable
here
in
my
being
Un
deseo
que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
A
wish
that
brings
this
body
back
to
life
Enciende
en
el
alma
en
un
beso
Ignites
my
soul
in
a
kiss
Ven
llena
de
risa
el
silencio
que
no
aguanto
otro
día
Come
and
fill
with
laughter
the
silence
that
I
can't
bear
another
day
Mas
sin
ti
But
without
you
Un
día
más
sin
ti
One
more
day
without
you
Ando
por
la
casa
solitaria,
es
madrugada,
todos
duermen
I
walk
through
the
lonely
house,
it
is
dawn,
everyone
is
asleep
Pero
yo
que
puedo
hacer
But
what
can
I
do
Siento
tus
pisadas
en
el
viento
que
me
engaña
I
feel
your
footsteps
in
the
wind
that
deceives
me
Hasta
el
aire
se
puede
compadecer
Even
the
air
can
sympathize
No
tengo
salida,
hasta
el
sol
de
medio
dia
se
me
esconde
I
have
no
way
out,
even
the
midday
sun
hides
from
me
Porque
no
te
puedo
ver
Because
I
can't
see
you
Es
inevitable
que
te
llore
en
todas
partes
It
is
inevitable
that
I
cry
for
you
everywhere
Pues
te
hiciste
indispensable
aquí
en
mi
ser
Because
you
became
indispensable
here
in
my
being
Un
deseo
que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
A
wish
that
brings
this
body
back
to
life
Enciende
el
alma
en
un
beso
Ignites
my
soul
in
a
kiss
Ven
llena
de
risa
el
silencio
que
no
aguanto
otro
día
Come
and
fill
with
laughter
the
silence
that
I
can't
bear
another
day
Más
sin
un
deseo
More
without
a
wish
Que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
That
brings
this
body
back
to
life
Enciende
en
el
alma
en
un
beso
Ignites
my
soul
in
a
kiss
Ven
llena
de
risa
el
silencio
Come
and
fill
with
laughter
the
silence
Que
no
aguanto
otro
día
más
That
I
can't
bear
another
day
Tal
vez
buscando
en
mil
botellas
Maybe
searching
in
a
thousand
bottles
Me
encuentre
en
una
de
ellas
un
genio
que
me
conceda...
I
will
find
a
genius
in
one
of
them
who
will
grant
me...
Un
deseo
que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
A
wish
that
brings
this
body
back
to
life
Enciende
en
el
alma
en
un
beso
Ignites
my
soul
in
a
kiss
Ven
llena
de
risa
el
silencio
Come
and
fill
with
laughter
the
silence
Que
no
aguanto
otro
día
más
sin
un
deseo
That
I
can't
bear
another
day
without
a
wish
Que
devuelva
a
la
vida
este
cuerpo
That
brings
this
body
back
to
life
Enciende
en
el
alma
en
un
beso
Ignites
my
soul
in
a
kiss
Ven
llena
de
risa
el
silencio
Come
and
fill
with
laughter
the
silence
Que
no
aguanto
otro
día
más
sin
ti
That
I
can't
bear
another
day
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lemos Cesar, Hogaza Leon Lucero, Aponte Carla S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.